"i change" - Translation from English to Arabic

    • أغير
        
    • أغيّر
        
    • غيرت
        
    • اغير
        
    • أتغير
        
    • سأغير
        
    • أغيره
        
    • قمت بتغيير
        
    • أتغيّر
        
    • أبدل
        
    • أُغيّرُ
        
    • يمكنني تغيير
        
    • غيرتُ
        
    • أتحول
        
    • أن أُغير
        
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Wait a second. Should I change my Brita filter? Open Subtitles انتظري لحظة هل عليّ أن أغير مرشّح المياه؟
    Okay, I change my vote. Dump that sucker, man. Open Subtitles حسناً، أغيّر رأيي تخلّص من ذلك الخاتم،يا رجل
    Therefore, I am not going to change this text because if I change the text in one place, others will take exception to the text and want to change it in another place. UN ولذا فلن أقوم بتغيير هذا النص، لأني إذا غيرت النص في موضع ما، سيعترض آخرون على النص وسيريدون تغييره في موضع آخر.
    Better hurry and make your choice before I change my mind. Open Subtitles اجل,من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأي
    'Cause I only get 10 minutes, and when I change I won't want to. Open Subtitles لأنه لدي 10 دقائق و عندما أتغير سوف لا أريد هذا
    "And then I change my mind, maybe. Because love is beautiful. " Open Subtitles و ثم سأغير رأيين ربما لأن الحب جميل
    I change the lyrics from purple rain to purple range. Open Subtitles أغير كلمات الأغنية من المطر البنفسجي إلى درجات البنفسجي
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    You better go, before I change my mind and hand this thing back to you. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    We'd better settle this with the gods, before I change my mind. Open Subtitles يجب أن تسوي هذا مع الآلهة، قبل أن أغير رأيي
    Get the fuck out of here before I change my mind. Open Subtitles الحصول على اللعنة من هنا قبل أن أغير رأيي.
    You get one favor. Now go before I change my mind. Open Subtitles يحقّ لكِ معروفٌ واحد، اذهبي الآن قبل أنْ أغيّر رأيي.
    All right. Give me a good-bye hug before I change my mind and drag you home with me. Open Subtitles حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي.
    Here, he left this number in case I change my mind. Open Subtitles خذ ، لقد ترك لي هذا الرقم في حال إن غيرت رأيي.
    You can keep your memories. Now get out before I change my mind! Open Subtitles بإمكانك الإحتفاظ بذكرياتك الآن اخرجي قبل ان اغير رأيي
    But we need to act fast before I change back into him. Open Subtitles و لكن علينا أن نتصرف سريعاً قبل أن أتغير إليه
    Would I change things if I could? Open Subtitles هل سأغير الأمور لو بإمكاني؟
    Post office, Western Union, it doesn't matter as long as I change it up and don't do two at the same place. Open Subtitles مكتب البريد، ويسترن يونيون، لا يهم طالما كما أغيره ولا تفعل اثنين في نفس المكان.
    If I change too much, you're gonna put two in my heart, like you did to Mario? Open Subtitles إذا قمت بتغيير أكثر من اللازم، وكنت ستعمل وضع اثنين في قلبي، كما فعلت لماريو؟
    Sometimes I change to fit a girl if she's got cute friends. Open Subtitles لا، أتغيّر أحياناً لألائم فتاةً، إن كان لديها أصدقاء لطيفون.
    Go on, get out of here, all of you, before I change my mind. Open Subtitles هيا, اخرجوا من هنا جميعكم قبل أن أبدل رأيي
    # I change my hair, my clothes, my style because I know I can Open Subtitles أُغيّرُ شَعرَي ملابسي أسلوبي لأن أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ
    Can I change your mind about quitting the force? Open Subtitles ألا يمكنني تغيير رأيك؟ بشأن استقالتك من الشرطة؟
    Okay, I change my mind. I want an epidural. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة
    When I change, it's like... it's like I'm gone and the wolftakes over. Open Subtitles عندما أتحول يبدو كأننى ذهبت و الذئب حل محلى
    So I think we should just do this before I change my mind. Open Subtitles لذا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نفعل ذلك قبل أن أُغير رأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more