"i dare" - Translation from English to Arabic

    • أتحداك
        
    • أجرؤ على
        
    • اجرؤ
        
    • أتحداكِ
        
    • أتحداكم
        
    • اتحداك
        
    • أتحدى
        
    • أُرعبُك
        
    • أجرؤ أن
        
    • أتحدّاك
        
    • وأجرؤ على
        
    • أتحدّاكِ
        
    • أنا أتحداكي
        
    • أَتجاسرُ
        
    • أن أتجرأ
        
    All she looking for is some money. Say something. I dare you. Open Subtitles كل ما تبحث عنه هو بعض النقود قل شيئاً, أنا أتحداك
    I dare you to have one of these and tell me that they are not the best pancakes you ever... had. Open Subtitles أتحداك أن تتناول واحدة من هؤلاء وتنكر أنها أطيب فطائر محلّاة أكلتها في حياتك.
    When he comes back, I dare you to say you hate that one, too. Open Subtitles عندما يعود، أتحداك أن تقول إن النبيذ الآخر لم يعجبك أيضاً.
    I read for survival, I dare not go near philosophy. Open Subtitles إنني أقرأ لأنجو، لا أجرؤ على الإقتراب من الفلسفة.
    I dare you to say one thing without the ocean in it. Open Subtitles أنا أجرؤ على أن أقول شيئا واحدا دون المحيط في ذلك.
    I dare say a man's got a right to smoke... when his mind's burdened. Open Subtitles اجرؤ على القول بأن للرجل الحق بالتدخين حين يرهق دماغه
    Okay, your turn. I dare you to take off your bra. Open Subtitles دورك، أتحداكِ أن تخلعي حمالة صدرك
    But I dare you to guess what number I'm thinking. Open Subtitles لكنني أتحداك أن تخمن الرقم الذي أفكر فيه
    I dare yöu to look at me with those little icy, baby blue eyes of yöurs and tell me that yöu don't want her to be yöur girl. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك.
    I dare you and Wheels to sign up for the new Glee Club. Open Subtitles أتحداك أنت و الكرسي لتسجلا من أجل نادي جلي
    I dare you to go over there and see who she'll choose. Open Subtitles أتحداك أن تذهب إلى هناك ونرى الذي ستقوم هي بإختياره
    I dare you to tell everyone who you have a crush on at school. Open Subtitles أتحداك أن تخبري الجميع بمن أنت معجبة في المدرسة
    I dare you to dump that bees' nest on those second grade babies. Open Subtitles أتحداك أن تُسقِط مأوى النحل على أطفال المستوى الثاني
    I dare say I can bear to convalesce here a while longer. Open Subtitles أجرؤ على القول بأنني لا أمانع البقاء هنا أكثر لأجل التعافي.
    Well, I dare say it's the best thing you can do. Open Subtitles حسنا، أجرؤ على القول هو أفضل شيء يمكنك القيام به.
    I dare say no one person knows the tale entire. Open Subtitles أنني أجرؤ على القول أن لاأحد يعرف الإشاعة كاملة
    My brother killed our father for the throne, and I dare not speak up! Open Subtitles اخي قتل والدي من اجل العرش و انا لم اجرؤ علي التحدث
    I dare you. Just say it. Just say it. Open Subtitles أنا أتحداكِ قوليها فحسب، قوليها فحسب
    I dare you to read that comic strip and not laugh. Open Subtitles أتحداكم أن تقرؤوا القصص الفكاهية دون أن تضحكوا
    And now I dare you... ..to repeat those... Open Subtitles .. والان انا اتحداك ان تعيد تلك المقترحات البغيضة مرة أخرى
    And jumped to the "I dare you to ring her doorbell" stage. Open Subtitles و قفزت فورا الى مرحلة أتحدى ان تقرعي جرس الباب
    I dare you to produce one credible source about this. Open Subtitles أُرعبُك للإنْتاج مصدر موثوق واحد حول هذا.
    I dare be bound he's true, and shall perform all parts of his subjection loyally. Open Subtitles أجرؤ أن اقول أنه محق وسوف يؤدي كل أفعاله بولاء
    Look at me when you say that. Come on. I dare you. Open Subtitles أنظر إليّ أثناء قولكَ ذلك، هيـّا ، أتحدّاك ، أنظر إليّ.
    For a long time our continent has been treated, I dare say, as an object of international relations. UN وأجرؤ على القول إن قارتنا تُعامَل منذ أمد بعيد كشيء في العلاقات الدولية.
    In fact, I dare you to kill me. Open Subtitles في الحقيقة أتحدّاكِ أنْ تقتليني
    I dare you to walk the ridgepole of Moody's kitchen roof. Open Subtitles أنا أتحداكي أن تسيري على الحافة العليا لسطح مطبخ عائلة مودي
    I dare to give one of Frasier's callers a second opinion, and what does Frasier say? Open Subtitles أَتجاسرُ لإعْطاء أحد أشخاص فرايزر المتّصلين a رأي آخر، وماذا فرايزر يَقُولُ؟
    I dare say that everyone in this room shares this opinion. UN وأستطيع أن أتجرأ فأقول إن كل واحد في هذه القاعة يشاطر هذا الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more