"i didn't come" - Translation from English to Arabic

    • لم آتي
        
    • لم آت
        
    • لم آتِ
        
    • لم أتي
        
    • لم أحضر
        
    • أنا لَمْ أَجيءْ
        
    • لم آتى
        
    • لم اتي
        
    • لم أقطع
        
    • لمْ آتِ
        
    • لم أأتي
        
    • لم أت
        
    • لم أتى
        
    • لم أجئ
        
    • لم أعد إلى
        
    Look, I didn't come here for you to take all the risk. Open Subtitles انظر ، لم آتي إلى هنا لأجعلك تخاطر أنت بكل شيء
    I didn't come all this way to talk on the intercom. Open Subtitles لم آتي كل هذه المسافة لكي أتحدث إلى جهاز اتصال
    I didn't come here today with any compassion at all. Open Subtitles لم آت الى هنا اليوم. مع أي شفقة إطلاقاً.
    I didn't come to work because somehow I felt that eight hours of joyless, mind-numbing crap just didn't seem like fun. Open Subtitles لم آتِ للعمل لأني أشعر بطريقة ما أن ساعات العمل الثمانية من الشقاء، وإرهاق العقل لم تبدو لي ممتعة.
    For the record, I didn't come here to fight. Open Subtitles للمعلومية, أنا لم أتي الى هنا للشجار معك.
    I didn't come here for that. I swear to God, I didn't. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل
    I didn't come here to fight so they could own more lands. Open Subtitles لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي
    I didn't come here to play Pumba on the radio. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو
    I didn't come here for a refresher course in the Countryside Code. Open Subtitles ويل, لم آتي هنا لتعطيني مراجعة في منهج قواعد دخول الأرياف
    I didn't come here to see you, but to get money. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا لرؤيتكِ لكن للحصول على المال
    I didn't come out here to just channel surf. Open Subtitles لم آتي إلى هذه المسافة لأقلب بين القنوات
    I didn't come here to watch you pet your dog, primate. Open Subtitles أنا لم آت هنا لأشاهدك و أنت تداعب كلبك يازعيم
    I didn't come here to listen to you rattle on about trains. Open Subtitles لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات
    I didn't come here for you. I came here for him. Open Subtitles أنا لم آتِ إلى هنا لأجلك، بل أتيت لأجله هو.
    But look, I didn't come here to gloat. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لأبتهج لم آتِ إلى هنا لأبتهج فقط
    I didn't come to see a house. What about Norma Desmond? Open Subtitles لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟
    I didn't come here for you to tell me something. Open Subtitles أنا لم أحضر هنا لأجلكِ كي تخبريني شيئا ما
    I didn't come here to pick old wounds. Open Subtitles أنا لَمْ أَجيءْ لإلتِقاط الجروحِ القديمةِ
    I didn't come all this way to see you quit. Open Subtitles انا لم آتى كل هذه المسافه لأراك وانت تنسحب
    I didn't come all this way to not know. Open Subtitles انا لم اتي بعد كل هذا الطريق لكي لا اعرف
    I didn't come all this way to get yelled at. Open Subtitles لم أقطع كلّ هذا الطريق حتى يُصرخ في وجهي
    I'm sure you can, but I didn't come here for half of anything. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ.
    Okay, look, I didn't come here for a history lesson, all right? Open Subtitles حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟
    I didn't come tonight, because I thought you were gonna pick me up or send a car or something." Open Subtitles لم أت الليله لأننى ظننتك ستأتى لأصطحابى او ترسل أحداً
    I didn't come here to argue, or hear your explanation. Open Subtitles أنا لم أتى هنا لمجادلتك، أو لسماع تفسيرا منك
    I didn't come here to win your vote, Jack. Open Subtitles لكني لم أجئ إلى هنا لربح صوتك, جاك
    I didn't come home alone. Open Subtitles لم أعد إلى المنزل وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more