"i didn't mean to" - Translation from English to Arabic

    • لم أقصد أن
        
    • لم أكن أقصد أن
        
    • لم أقصد ذلك
        
    • أنا لم أقصد
        
    • لم اقصد ان
        
    • لم أعني أن
        
    • لم أقصد ان
        
    • لم اقصد أن
        
    • لم أقصد هذا
        
    • لمْ أقصد
        
    • لم أرد أن
        
    • لم أكن أعني
        
    • لم اكن اقصد
        
    • لم أعني ذلك
        
    • لم اقصد ذلك
        
    I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير.
    Oh, thank you, Captain Obvious. I didn't mean to do it. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها الكابتن الواضحة لم أقصد أن أفعل ذلك
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    I didn't mean to insult you, Ben. I didn't mean it. Open Subtitles أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    I didn't mean to offend you. Are you sensitive about your age? Open Subtitles . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟
    I didn't mean to hurt your feelings. Don't be angry. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    I didn't mean to hurt you. You know I didn't. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذيكِ، أنتِ تعلمين أني لم أقصد
    I didn't mean to hurt you, but you started screaming. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أؤذيك ولكنك بدأت في الصراخ
    I'm sorry, love. I didn't mean to say that. - It's alright. Open Subtitles أسف , حبيبتي , لم أقصد أن أقول ذلك لا بأس
    Look, I didn't mean to get you busted the other night, alright. Open Subtitles أسمع، أنا لم أقصد أن يتم القبض عليكَ في تلك الليلة
    Sorry. I didn't mean to take up your time unnecessarily. Open Subtitles آسفة, لم أقصد أن استحوذ على وقتك دون داعٍ.
    I didn't mean to make extra work for you, sir. Open Subtitles لم أقصد أن أكون عملاً إضافياً عليك، يا سيدي.
    Ok, I'm sorry. I didn't mean to be pushy. It's just that it's been a long day. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه, لم أكن أقصد أن أكون ملحة, الأمر فقط بأنه كان يوماً طويلاً
    Sorry, Chad, I didn't mean to interrupt your moment of glory there. Open Subtitles عذرا، تشاد، لم أكن أقصد أن يقطع لحظة بك المجد هناك.
    I pulled that from her head. I didn't mean to. Open Subtitles لقد سحبت هذه من رأسها أنا لم أقصد ذلك
    I didn't mean to have you materialise all the way here. Open Subtitles أنا لم أقصد بأن أجعلك تتجسدي طوال الطريق إلي هنا
    Sorry, I didn't mean to cut into your yelling at me time. Open Subtitles اسف لم اقصد ان اقاطع الوقت الذي تصرخي في وجهي فيه
    I didn't mean to say that shit I said. Open Subtitles لم أعني أن أقول ذلك الهراء الذي ما قلته.
    Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    Sorry, man. I didn't mean to get in your way. Open Subtitles آسف يا رجل ، لم اقصد أن أكون عقبةً أمامك
    I didn't mean to. The bottle must have broke. Open Subtitles لم أقصد هذا لابد أن الزجاجة قد كسرت
    I never should've even come to the ball. I didn't... I didn't mean to mislead you. Open Subtitles وعلى كلّ شيء، ما كان عليّ حضور الحفلة حتّى، لمْ أقصد تضليلك
    I didn't mean to say it like that I just, you don't have a typical job. Open Subtitles لم أرد أن أقول ذلك أنا أعنى انه ليس لديك وظيفة نموذجية
    I didn't mean to say that you weren't capable Open Subtitles لم أكن أعني أن أقول أنكِ لست مؤهلة
    I'm sorry, Laurie. At my fuckin'house I didn't mean to... Open Subtitles أنا آسف، لوري في منزلي ذلك اليوم لم اكن اقصد
    I didn't mean to. At first, I was only gay for your money. Open Subtitles لم أعني ذلك ، في البدء تصرفت كشاذمنأجلأموالكم..
    I didn't mean to, but I hurt him badly. Open Subtitles لقد اذيته, لكني لم اقصد ذلك لكنني أذيته بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more