"i don't need a" - Translation from English to Arabic

    • أنا لست بحاجة إلى
        
    • لا أحتاج إلى
        
    • أنا لا أحتاج
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا حاجة لي
        
    • لست في حاجة
        
    • لا أحتاج الى
        
    • لستُ بحاجة إلى
        
    • انا لا احتاج
        
    • لستُ بحاجة الى
        
    • لا احتاج الى
        
    • أنا لا تحتاج إلى
        
    • و لا أحتاج
        
    • أنا مش محتاج
        
    • لست بحاجة الى
        
    I don't need a lecture on diversity right now. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن.
    I don't need a power broker. I have my own power. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى من يمدني بالقوة فأنا أتمتع بقواي الخاصة
    I don't need a rest. Just tell me which way. Open Subtitles لا أحتاج إلى راحة، اخبرني أيّ طريق أسلُك وحسب.
    Madam, I don't need a single holiday in a year. Open Subtitles سيدتى .. أنا لا أحتاج الى اجازات فى السنه
    Unlike you, my friend, I don't need a guidebook. Open Subtitles لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل.
    I don't need a knight. You see, things have become clearer. Open Subtitles لا حاجة لي بفارسة، لقد صارت الأمور أوضح.
    No, I don't need a night to think about it. Open Subtitles كلّا، أنا لست في حاجة إلى ليلة للتفكير بالأمر.
    And I told you, I don't need a bachelor party. Open Subtitles قلت لكِ، أنا لست بحاجة إلى حفلة العزوبية
    I don't need a Temple to see that you're telling the truth. Open Subtitles - شيت! أنا لست بحاجة إلى معبد لرؤية أنت تقول الحقيقة.
    I don't need a babysitter, Hector. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى جليسة الأطفال، هيكتور.
    Look, I don't need a lecture on domestic violence, Fleur. Open Subtitles أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور
    - Hey! I don't need a fuckin'babysitter. All right, everybody just gots to chill. Open Subtitles لا أحتاج إلى جليسة أطفال حسناً، على الجميع أن يهدأ
    I don't need a magic wand in order to be the greatest magician in the world. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى عصا سحرية لأكون أعظم ساحر في العالم
    I don't need a very good alibi. I haven't done anything wrong. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى حجة غياب جيدة جدا أنا لم أقم بفعل شىء خاطىء
    Okay, look, I don't need a political speech. Open Subtitles حسناً، انظر، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى خطاب سياسي.
    I never said I wanted that house. I don't need a big house. Open Subtitles أنا لم أقل أبدا أنني أردت ذلك المنزل.لا حاجة لي بمنزل كبير
    I don't need a history lesson from you, doctor. Open Subtitles لست في حاجة الى درس في التاريخ من قبلك ايها الطبيب
    I don't need a stool to reach the sink. Some people... Open Subtitles .لا أحتاج الى كرسي لأصل الى المغسلة .. بعض الناس
    You know, I-I... I don't need a babysitter. Open Subtitles تعلمين ، بأنني لستُ بحاجة إلى جليسة أطفال
    - I don't need a bodyguard. I need an agency. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    I don't need a bio, chica. He's not the problem. Open Subtitles انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة
    I don't need a Star Wars reference right now, Winn. Open Subtitles أنا لا تحتاج إلى حرب النجوم مرجع الآن، وين.
    I don't need a movie. I don't need a TV show. Open Subtitles لا أحتاج لفيلم, و لا أحتاج لبرنامج تلفزيوني
    I don't need a bunch of books or cds to tell me who you are. Open Subtitles أنا مش محتاج شوية كتب وسيديهات عشان أعرف انتى مين.
    I don't need a goddess's powers to tear you apart. Open Subtitles لست بحاجة الى ان سلطات للدموع وبصرف النظر لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more