"i get out of" - Translation from English to Arabic

    • أخرج من
        
    • خرجت من
        
    • سأخرج من
        
    • خروجي من
        
    • أَخْرجُ من
        
    • سأستفيد من
        
    • أستطيع الخروج من
        
    • أتحرر من
        
    • سأجنيه من
        
    • أحصل مقابل
        
    • يمكنني الخروج من
        
    Soon as I get out of this meeting alive. Open Subtitles حالما أخرج من هذا الإجتماع على قيد الحياة.
    when I get out of bed in the morning, okay? Open Subtitles عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟
    James Gordon is one of them. When I get out of here, he'll be the first that I judge. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سيكون أول من أحكم عليه
    So I get out of the hot tub, and I'm naked, Open Subtitles اذا انا خرجت من حوض الاستحمام الساخن وقد كنت عاريا
    You should be telling me that you're here to make sure I get out of this alive. Open Subtitles ينبغي عليك ان تخبريني بأنكِ هنا لتتأكدي من انني سأخرج من هذا حياً
    I'm gonna beat your ass when I get out of here, man! Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على مؤخرتك عندما أخرج من هنا يا رجل!
    When I get out of here, I'll remind you about our policy against negotiating with terrorists. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، أنا سوف أذكر لكم عن سياستنا ضد تتفاوض مع الإرهابيين.
    Yeah, she said to call her when I get out of here, and she'll hook me up. Open Subtitles أجل، قالت لي أن أتصل بها حين أخرج من هنا. و ستتولى الأمر.
    Hey, I was thinking of something I want to do when I get out of here. Open Subtitles كنت أفكر بشيء ارغب بفعله عندما أخرج من هنا
    When I get out of here, you and I are gonna get reacquainted. Open Subtitles عندما أخرج من هنا يجب أن نعود إلى بعضنا البعض
    Do you know that when I get out of the shower, she eyes me up and down like I'm a piece of meat? Open Subtitles هل تعلم أنه عندما أخرج من الحمام، و انها عيون لي صعودا وهبوطا وكأنني قطعة من اللحم؟
    Beating you is half the reason I get out of bed. Locking horns. Open Subtitles هزيمتك تشكل نصف الأسباب التي تجعلني أخرج من الفراش.
    How the hell do I get out of this godforsaken cave? Open Subtitles كيف أخرج من هذا الكهف البائس بحق الجحيم؟
    You know, sometimes when I get out of the shower, Open Subtitles أتعلمين، أحيــانا عندمــا أخرج من الحمّـام،
    Then, how about you start filming from where I get out of the taxi? Open Subtitles إذاً، ماذا عن بدأ التصوير متى أخرج من سيارة الأجرة؟
    - When I get out of here, I'm gonna get her back. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، أنا ستعمل حصول على ظهرها.
    I swear, if I get out of here, I'm gonna knock him stupid. Open Subtitles أنا أقسم، إذا خرجت من هنا فسوف ألكمه حتى يسقط أرضا
    I suppose so. But if I get out of the line, I'll lose my spot. Open Subtitles أعتقد ذلك، ولكن إذا خرجت من الصف فسأخسر مكاني
    So what do you say you give me five hundred dollars, and I get out of here before anybody gets more upset than they already are? Open Subtitles ما يمكنني قوله أنّكم إذا أعطيتموني 500 دولار سأخرج من هنا قبل أن يكون أي شخص متضايق بأكثر من هذه اللحظة
    If you don't tell them that you lied and then leave this town, as soon as I get out of here, Open Subtitles إذا لم تخبريهم أنك كذبتِ وبعدها غادري المدينة فبمجرد خروجي من هنا
    When I get out of here, I'll think about setting them free. Open Subtitles عندما أَخْرجُ من هنا، أنا سَأُفكّرُ بتَحريرهم.
    Just so we're on the same path here, remind me again, what do I get out of this? Open Subtitles فقط لإننا في نفس الطريق ذكريني مجدداً ماذا سأستفيد من هذا ؟
    Why can't I get out of this? Open Subtitles لماذا لا أستطيع الخروج من هذا؟
    When I get out of these cuffs, I'm gonna knock out whatever's left of those rotten-ass teeth you got. You hear me? Open Subtitles عندما أتحرر من الأصفاد، سأُحطم ما تبقى من أسنانك المتعفنة، أتسمعني؟
    What do I get out of this, Madam Secretary, if I release the boats? Open Subtitles مالذي سأجنيه من هذا أيتها السيده الوزيره لو أطلقت القوارب؟
    So, you get a heart. What do I get out of this little arrangement? Open Subtitles ستحصل على قلب إذاً وعلامَ أحصل مقابل هذا الاتّفاق؟
    How do I get out of the car when my hands are up? Open Subtitles كيف يمكنني الخروج من السيارة عندما يدي ما يصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more