"i got a call" - Translation from English to Arabic

    • تلقيت مكالمة
        
    • تلقيت اتصال
        
    • تلقيت إتصالاً
        
    • تلقيت اتصالاً
        
    • تلقيت اتصالا
        
    • وردني اتصال
        
    • تلقيت إتصال
        
    • تلقيتُ اتصالاً
        
    • حصلت على النداء
        
    • حصلت على مكالمة
        
    • جائني إتصال
        
    • وردتني مكالمة
        
    • معي مكالمة
        
    • تلقيتُ إتصالاً
        
    • تلقيتُ اتصالا
        
    I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    I got a call last week. It was my birthday. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    I got a call about that truck in the middle of the road. - What's going on? Open Subtitles تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟
    And then one night, I got a call from the police. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة
    I got a call from Lillian Parkson night before last. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    I got a call from the vice president's office, asking me to come in. Open Subtitles تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    Well, um, I got a call from your perfume line 20 minutes ago, and they're putting all press on hold. Open Subtitles حسنا، أم، تلقيت مكالمة من خط العطور الخاص بك قبل 20 دقيقة، وأنهم يضعون كافة وسائل الإعلام على الانتظار.
    I got a call from adah Allen's producers this morning. Open Subtitles تلقيت مكالمة من منتجي أدا ألين هذا الصباح.
    But I got a call and they need me to start tomorrow. Open Subtitles لكنني تلقيت مكالمة و انهم بحاجة لي للبدء غدا
    I got a call today from somebody very well-connected in the States. Open Subtitles تلقيت اتصال من شخص ذو منصب ومعارف في البلاد
    You sure? I got a call for help. Open Subtitles هل انتي متاكده, لقد تلقيت اتصال للمساعده
    Umm... So I just - I got a call from I.T. Open Subtitles أنا آسفة، تلقيت إتصالاً للتو من قسم تكنولوجيا المعلومات
    I got a call from a guy claims there's another shooter. Open Subtitles تلقيت اتصالاً الآن من رجل يدعي أن القاتل شخص آخر
    I got a call from the chief administrator at st. Benjamin's Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من مدير الإدارة في مستشفى سانت بنجامين
    I got a call about a woman wandering around in a blanket. Open Subtitles وردني اتصال عن امرأة تجوب الشوارع ببطانية
    I got a call from one of the other dads. They're rounding up a posse to get him. Open Subtitles تلقيت إتصال من أحد الأباء إنهم يجتمعون للنيل منه
    When I got home, I got a call from INS, saying that I was at risk of being deported back to Sudan. Open Subtitles عندما عدتُ إلى المنزل، تلقيتُ اتصالاً من مكتب الهجرة أخبروني أني في خطر العودة إلى السودان
    Agent Reyes, I got a call from Agent Doggett. Open Subtitles الوكيل رييس، حصلت على النداء من الوكيل دوجيت.
    I got a call back in November and, erm, from a television producer for Hard Copy and he said that a boy who had been missing earlier for four years had turned up and he wanted me to track him down so they could get an interview with him. Open Subtitles حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة وهو قال فتى انه فتى اختفى لسنوات قد ظهر
    I got a call from the DA's office. Open Subtitles جائني إتصال من مكتب النائب العام
    I got a call that it didn't go well. Open Subtitles وردتني مكالمة بأنها لم تسر على نحو جيّد
    Hold on a second. I got a call on the other line. Open Subtitles انتظري لحظة، معي مكالمة على الخط الآخر
    A few days ago, I got a call from the FBI. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً قبل بضعة أيّام من المباحث الفيدراليّة.
    I got a call from the FBI to meet them at our office, and they showed up with warrants. Open Subtitles تلقيتُ اتصالا من المباحث الفدرالية كي ألتقيهم في مكتبنا -لقد قدموا حاملين أوامر من النيابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more