"i got stuck" - Translation from English to Arabic

    • لقد علقت
        
    • علقت في
        
    • لقد علقتُ
        
    • علقتُ في
        
    • حصلت على تمسك
        
    • وعلقت هناك
        
    Sorry, guys. I got stuck in traffic on the diva freeway. Open Subtitles آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك
    I got stuck between the Flemings and the Hendersons. Open Subtitles لقد علقت بين آل فليمنغ و آل هيندرسون
    Yeah, I got stuck on a plane for seven hours last month. Open Subtitles نعم، لقد علقت الشهر الماضي في طائرة لمدة سبع ساعات
    I got stuck unloading fireworks at the motor pool. Open Subtitles علقت في إفراغ الألعاب النارية في البركة المحرّكة
    Basically, I got stuck in that snowstorm on the way to our wedding. Open Subtitles - حسناً في الأساس، لقد علقتُ في تلكَ العاصفَة الثلجية في الطريق إلى زفافنا
    I got stuck in a building that had the power door in front but no ramp and then a ramp in back with no power door and it pissed me off. Open Subtitles لقد علقت وانا فى مدخل العقار ذلك المصعد فى المقدمه لكن بدون تعلية ومن ثم يوجد تعلية بالخلف بدون مصعد
    Monsoon season is the worst. It is. You know, last year I got stuck at work and missed my brother's graduation. Open Subtitles موسم الأمطار الموسمية هو الاسوأ إنه حقاً كذلك أتعلم , السنة الفائتة لقد علقت في العمل
    I got stuck with you because I was late, so if you don't mind, kid, kinda busy. Open Subtitles لقد علقت معكِ لأنني كنت متأخر فلذلك أنا مشغول إن كنتي لا تمانعين
    I mean, I got stuck behind him twice today-- the stairs and the bathroom. Open Subtitles لقد علقت خلفه مرتين اليوم على السلالم وفي الحمام
    But look what I got stuck with! "Momento", "Punchy fruity drinky". Open Subtitles لكن إنظري, لقد علقت مع العصائر بطعم الفواكه
    I got stuck at a house I was showing. Can you come get me? Open Subtitles لقد علقت في منزلٍ كنت أعرضه، هل يمكنكِ القدوم لأخذي؟
    I got stuck doing the labs on Ted. Open Subtitles .لقد علقت في عمل التحاليل لتيد
    - I got stuck in traffic. - Bullshit. You're trying to sabotage me. Open Subtitles لقد علقت فى زحمة المرور - هراء , انت تحاول تدميرى -
    I got stuck in a lift once, six whole hours! And my mother was there with me. Open Subtitles لقد علقت مرة ست ساعات أمي كانت معي
    I'm so sorry. I got stuck in traffic Open Subtitles أنا أسف جدآ، لقد علقت في زحمة السير
    I'm so sorry I'm late, I got stuck in the toilet. Open Subtitles آسف لتأخري، لقد علقت في الحمام
    I got stuck behind a train that just stopped forever. Open Subtitles لقد علقت أمام قطار بدا كأنه وقف للأبد
    I got stuck in some traffic. Open Subtitles لقد علقتُ في الزحام.
    I got stuck behind this, uh, lady at the craft store that was buying 700 individually-priced buttons. Open Subtitles أنا حصلت على تمسك وراء هذا، اه، سيدة في متجر الحرفية تم شراء 700 أزرار بأسعار فردي.
    And I took the Colorado down into Mexico, Golfo, where I got stuck. Open Subtitles وذهبت إلى المكسيك عبر نهر كاليرادو وعلقت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more