"i haven't heard" - Translation from English to Arabic

    • لم أسمع
        
    • انا لم اسمع
        
    • ولم أسمع
        
    • لم أستمع
        
    • أنا لَيْسَ لِي مسموعُ
        
    • لم أسمعه
        
    • لمْ أسمع
        
    • لم يصلني
        
    • لم أسمعك
        
    • لم أسمعها
        
    • لم أسمعهم
        
    • ولم اسمع
        
    • أنا لم اسمع
        
    • أنا ليس لي مسموع
        
    • لمْ اسمع
        
    That's true. But, Harry, I haven't heard from you in six months. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Two years have gone by, I haven't heard one word. Open Subtitles سنتين قد ذهبت من قبل، لم أسمع كلمة واحدة.
    Yeah, until you showed up. I haven't heard from her since. Open Subtitles نعم, حتى ظهرت أنت لم أسمع منها منذ ذلك الحين
    I do hope that's not another victim I haven't heard about. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها.
    Yeah, the kid just went into surgery. I haven't heard anything yet. Open Subtitles نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد.
    In six weeks I haven't heard anything from the 44th floor. Open Subtitles لستة أسابيع لم أسمع أي شيء من الطابق الـ 44.
    Actually, I haven't heard from my mom in eight years. Open Subtitles في الواقع، لم أسمع عن أمي منذ ثمان سنوات
    That's hilarious. I haven't heard anyone try that since the noughties. Open Subtitles هذا جنوني، لم أسمع أحد يجرب هذا منذ العقد الأول
    I have attended all the plenary meetings, and my impression is that I haven't heard anyone say that they had different views regarding this revised text. UN لقد حضرت جميع الجلسات العامة وانطباعي أنني لم أسمع أحداً يقول إن لديه رأياً مختلفاً بخصوص النص المنقح.
    But I haven't heard any answer to the questions I put from the President, and you didn't give any answer to my question again today. UN والحال أنني لم أسمع قط الرئيس يرد على السؤال الذي طرحت، ولم تردوا عليه في هذا اليوم أيضاً.
    Yes, I did, and I haven't heard from him, so I know he thinks I'm a flake. Open Subtitles أجل , لقد فعلت و لم أسمع عنه مجدداً كما علمت إنه يراني كفتاة من موقع مواعدة
    I haven't heard from him in a couple days, so I got worried. Open Subtitles لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت
    It's weird, I haven't heard from her since she came here. Open Subtitles إنه أمر غريب، لم أسمع أي خبر منها منذ أن أتت لهنا
    I don't know what that boy is doing, but I haven't heard a thing. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يفعله ذلك الصبي لكنني لم أسمع شيئاً
    I been callin'him. I haven't heard back in 24 hours. Open Subtitles أحاول الاتصال به لكنني لم أسمع خبراً منه منذ 24 ساعة
    I haven't heard anything about any real charges. Do you know something I should know? Open Subtitles ولكنني لم أسمع أي شيء عن تهم حقيقية هل تعرف أمراً ينبغي أن أعرفه؟
    I haven't heard from her since, so I'm guessing she's dead by now. Open Subtitles لم أسمع أي شيء عنها مذاك، لذا أظن أنها ميتة بحلول الآن.
    Well, I haven't heard a better plan from one of you. Open Subtitles حسناً, انا لم اسمع منكما اي خطة افضل من هذه
    It's been four days. I haven't heard from him since. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها
    I haven't heard this sort of thing since that last battle... Open Subtitles لم أستمع إلى هذا النوع من الغناء منذ المعركة الأخيرة
    Nothing I haven't seen, nothing I haven't heard. Open Subtitles لا شيء الذي أنا مَا رَأيتُ، لا شيء أنا لَيْسَ لِي مسموعُ.
    And I was just wondering if maybe you have a side that I haven't heard. Open Subtitles و لكنني كنت أتسائل عمّا ان كان هناك جانب لك لم أسمعه
    I haven't heard from you in a couple of days. Hey, call me back, buddy. Open Subtitles لمْ أسمع منكَ مُنذُ يومين، عاود الإتّصال بي يا صاح.
    I haven't heard back from him yet, but I've told him how urgent my situation here is. Open Subtitles لم يصلني رد منه حتى الان لكن أخبرته كم أن وضعي ملح وطاريء هنا
    Well, well I haven't heard you speak so many words since you came into this house! Open Subtitles حسنا ، لم أسمعك تتحدثين كثيرا أبدا منذ أن جئت الى هذا البيت
    If there's a bad bookkeeping joke, I haven't heard it. Open Subtitles لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها.
    I haven't heard them since the war when we were bombed. Open Subtitles لم أسمعهم منذ الحرب عندما تم قصفُـنا
    -l don't know. He was to meet with someone to drop off the money and I haven't heard from him. Open Subtitles لا اعلم, كان من المفترض ان يقابل احد ما امس ليعطيه المال ولم اسمع شيئا منذ هذا الوقت
    Surprised I haven't heard about it, then. Open Subtitles فوجئت أنا لم اسمع عن ذلك حينها، .
    I haven't heard that song since high school. Open Subtitles أنا ليس لي مسموع تلك الأغنية منذ المدرسة العليا.
    Uh, she texted me a couple hours ago... said she'd found him, but I haven't heard from her since. Open Subtitles راسلتني قبل ساعتين، وقالت أنّها وجدته، لكنّي لمْ اسمع منها خبراً منذ ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more