"i heard about" - Translation from English to Arabic

    • سمعت عن
        
    • لقد سمعت بشأن
        
    • سمعتُ عن
        
    • سَمعتُ عن
        
    • سمعت بأمر
        
    • سمعت حول
        
    • لقد سمعتُ بشأن
        
    • سمعت عنه
        
    • سمعت عنها
        
    • سمعت بخصوص
        
    • سمعته عن
        
    • لقد سمعت بما حدث
        
    • سمعت بشان
        
    • أسمع عن
        
    • سماعي عن
        
    So, I heard about your son and his wife on the news. Open Subtitles لذا، أنا سمعت عن ابن الخاص بك وزوجته على هذه الانباء.
    Hey, Baxter, you know, I heard about the vandalism at your store. Open Subtitles باكستر , لقد سمعت عن ماحدث عن التخريب الذي حصل للوحة
    No wait, I heard about these underground fights over here, but, uh, what's in it for us? Open Subtitles لا انتظر، سمعت عن هذه النزالات تحت الأرض كثيراً هنا، ولكن، اه، ما الفائدة لنا؟
    I heard. About that group, down in the beaches. Open Subtitles لقد سمعت بشأن تلك المجموعه التي على الساحل
    I heard about how you talked to her father. Open Subtitles سمعتُ عن الطريقة التي كنتِ تحدّثين فيها والدها.
    As soon as I heard about that test your brother's working on, Open Subtitles حالما سَمعتُ عن ذلك الإختبارِالذى يعَمَل أَخّوكَ عليه
    Believe it or not, I heard about this from my husband. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا سمعت عن هذا من زوجي.
    I heard about some slaves buying their freedom nowadays. Open Subtitles سمعت عن بعض العبيد يشترون حريتهم هذه الأيام
    Oh, yes, I heard about that during my unfortunate captivity. Open Subtitles أوه، نعم، سمعت عن ذلك خلال فترة اسري المؤسف
    I heard about these things. They're good for doing the wife, right? Open Subtitles سمعت عن هذه المقاعد، إنها مفيدة للهو مع الزوجة، أليس كذلك؟
    - Yes, I heard about that. - This chimney won't draw. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عن هذا هذه المدخنة لن ينصلح حالها
    Just driving by the trading post when I heard about it. Open Subtitles كنت أقود سيارتي وتوقفت بالمحطة التجارية عندما سمعت عن الحادث
    I heard about the ace you had on a par four. Open Subtitles لقد سمعت عن الضربة الساحقة التى سددتها فى المدى الرابع.
    I heard about this doctor down in Emory, in Atlanta. Open Subtitles سمعت عن هذا الطبيب أسفل في إموري، في أطلانطا
    Yeah, I heard about that. How come you didn't know that, Hap? Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟
    I heard about the O-ring via an astronaut friend of mine who was tipped off, in secret, by a NASA engineer. Open Subtitles سمعت عن الحلقات الدائرية من صديق لي رائد فضاء الذي كان يميل بأتجاه آخر, من قبل مهندس وكالة ناسا
    Yeah, I heard about it on the news. Open Subtitles أجل ، لقد سمعت بشأن ذلك في نشرات الأخبار
    I heard about the incident you had a few months ago. Open Subtitles لقد سمعتُ عن الحادثة التي تعرّضتِ لها منذ عدّة أشهر.
    I heard about your new Mercedes, and I thought maybe you might want to decorate it. Open Subtitles لقد سَمعتُ عن مرسيدسكَ الجديدة، وإعتقدتُ انه َرُبَّمَا قَدْ تُريدُ تَزيينه.
    The years passed and I lost hope. But then I heard about the breakout. Open Subtitles ،مرّت سنوات وفقدت الأمل ثم سمعت بأمر الهروب
    Yeah, not the one I had, but I heard about that. Open Subtitles أجل، لم يحصل معي شيءٌ مماثل لكني سمعت حول ذلك
    Yeah, I heard about this. Are we on this? Open Subtitles نعم، لقد سمعتُ بشأن هذا هل سنعمل على هذه؟
    I heard about it. Somebody killed a guy on campus, or whatever. Open Subtitles لقد سمعت عنه شخص ما قتل رجل في الحرم او ماشابه
    I heard about it when I was a kid but nobody believed it. Open Subtitles لقد سمعت عنها وأنا صغير لكن لا أحد صدقها.
    Hey, I heard about all the crap you've been going through. Open Subtitles هيه ، سمعت بخصوص كل المصائب التي مررت انت بها
    But what I heard about the traumatic experiences of men, women and children who crossed the Gulf of Aden in overcrowded fishing boats for safety to Yemen has overshadowed those memories. UN ولكن ما سمعته عن التجارب المروعة للرجال والنساء والأطفال الذي عبروا خليج عدن في قوارب صيد مكتظة سعيا إلى الأمان في اليمن حجب تلك الذكريات.
    Well, I heard about what happened with my predecessor, and it's pretty clear to me that you expect the hasher to be your personal concubine. Open Subtitles حسنا, لقد سمعت بما حدث مع من سبقني ومن الواضح جدا لي أنك تتوقعين من النادل الجديد أن يصبح خليلك الشخصي
    I heard about what happened, but no, I didn't want the kids to see it. Open Subtitles سمعت بشان ما جرى,لكن لا لم أرغب ان يراها الاطفال
    Wow! This organic fuel is great! Why haven't I heard about it before? Open Subtitles هذا الوقود العضوى رائع لماذا لم أسمع عن ذلك من قبل؟
    And the minute I heard about that explosion, I thought... Open Subtitles . . و بمجرد سماعي عن الانفجار، قلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more