"i just told" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط قلت
        
    • أخبرتك للتو
        
    • لقد أخبرت
        
    • للتو أخبرت
        
    • أنا فقط أخبرتُ
        
    • لقد اخبرت
        
    • أنا قلت
        
    • أخبرتك به للتو
        
    • أخبرته فقط
        
    • اخبرتك للتو
        
    • لقد أخبرتكَ
        
    • لقد أخبرتك تواً
        
    • لقد أخبرتك للتوّ
        
    • لقد أخبرتكِ للتو
        
    • لقد أخبرتُكِ للتو
        
    I just told them she was stalking me and totally crazy. Open Subtitles أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون
    I just told you that kiss meant nothing to me. Open Subtitles أنا فقط قلت لك ان قبلة يعني شيئا بالنسبة لي.
    I just told you I was the snitch, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك للتو بأنني الفتَّان , أليس كذلك ؟
    I just told my mom I'm not going to Brown. Open Subtitles لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون
    Not gonna happen. I just told Carla to order 100,000 twisty bottoms. Open Subtitles هذا لن يحدث يا (بوب) للتو أخبرت (كارلا) أن تطلب مئة ألف قلم من الذي يُفتح
    I just told what I thought was a funny story, Open Subtitles أنا فقط أخبرتُ ما إعتقدتُ كَانَ a قصّة مضحكة،
    I just told her, if she's gonna live here, she has to get a job. Open Subtitles أنا فقط قلت لها، إذا كانت ستعمل العيش هنا، لديها للحصول على وظيفة.
    I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    You know, this went on for years and it came to the point where I just told him Open Subtitles أنت تعرف، ذهب هذا لسنوات ووصل الأمر إلى نقطة حيث أنا فقط قلت له
    I just told you guys that so you would leave that place. Open Subtitles أنا فقط قلت يا رفاق أن حتى تتمكن من شأنه أن يترك ذلك المكان.
    Officer, I just told you. Everything's up to code. Open Subtitles ضابط، أخبرتك للتو أن كل شيء مطابق للمعايير.
    I just told you we could be making pulled pork in our own backyard. Open Subtitles وأنا أخبرتك للتو كيف يمكننا شوى لحم الخنزير فى حديقتنا الخلفية
    No, I just told you, that was the last time I saw him. Open Subtitles كلا، أخبرتك للتو أنها كانت آخر مرة رأيته فيها
    I just told his school I was returning him. Open Subtitles لقد أخبرت مدرسته لتو بأني سوف أُعده لهم.
    So, I just told the senator that that is a non-denial denial like in "All the President's Men." Open Subtitles إذاً، لقد أخبرت السيناتور آنفا أن ذلك إنكار لما لم يُنكر مثل فيلم "كل رجال الرئيس".
    I just told my professor I'm staying for another semester. Open Subtitles لقد أخبرت أستاذي بأني سأمكث لفصل دراسي آخر
    I just told nbc you won't read. Open Subtitles للتو أخبرت NBC بأنك لن تقوم بالتجربة
    I, I just told the mafia, the, the same thing. Open Subtitles أنا، أنا فقط أخبرتُ المافيا،، الشيء نفسه.
    I just told my mom I'd cater her party. Open Subtitles لقد اخبرت امي للتو انني سوف اشرف على حفلتها
    I just told him he'd feel a lot better if he let it all out. Open Subtitles أنا قلت له أنّ كان يريد أنّ يشعر بقليل من التحسن عليّه أنّ ينسى ذلك.
    Forget what I just told you. Open Subtitles انس ما أخبرتك به للتو
    I just told him what was really out there in the dark. Open Subtitles أنا أخبرته فقط ما كان هناك فعلا في الظلمة
    I just told you to stop what you're doing and call them, so that's what you should be... Open Subtitles لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله
    I just told you his nerves... Open Subtitles لقد أخبرتكَ أن أعصابه
    I just told you how much that rover costs, okay? Open Subtitles لقد أخبرتك تواً كم تبلغ تكاليف تلك العربة، حسناً؟
    Come on, I just told you. Open Subtitles بحقّك، لقد أخبرتك للتوّ.
    I just told you, this is not an Islamic terrorist attack, so we need to tread very carefully here. Open Subtitles لقد أخبرتكِ للتو هذا ليس هجوم إرهابي إسلامي لذا، علينا أن نتقدم بحذر جداً الآن
    Wait a minute, I just told you that your son is dying. Open Subtitles مهلاً، لقد أخبرتُكِ للتو بأن إبنُك يحتضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more