"i know why" - Translation from English to Arabic

    • أنا أعرف لماذا
        
    • أعلم لماذا
        
    • أَعْرفُ لِماذا
        
    • أعرف السبب
        
    • أعلم سبب
        
    • أعلم لما
        
    • أعرف سبب
        
    • اعرف لماذا
        
    • عرفت لماذا
        
    • اعلم لماذا
        
    • أعرف لما
        
    • أعرف لمَ
        
    • أعلم لم
        
    • أعلم لمَ
        
    • اعلم لما
        
    I know why you want her out of the house, man. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت تريد لها الخروج من المنزل، رجل.
    I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. Open Subtitles أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها.
    I know why you are doing this, but it has to stop. Open Subtitles أَعْرفُ لِماذا أنت تَعْملُ هذا، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ.
    Because I know why she wants the second A.I. Open Subtitles لأنني أعرف السبب في أنها يريد بالإنابة الثاني
    No, I know why you're not with your family. Why are you here? Open Subtitles كلا، أعلم سبب كونك لست مع عائلتك لمَ أنت هنا؟
    I know why you're here, so don't BS a BSer. Open Subtitles أنا أعلم لما أنتم هنا لذا لا تتحاذقو معي
    But I know why it failed. They didn't have the right tools. Open Subtitles لكني أعرف سبب الفشل لم تكن لديهم المعدات المناسبة
    I know why I'm upset. Because I'm still married. Open Subtitles اعرف لماذا انا متضايقة لأني ما زلت متزوجة
    Well, at least now I know why I'm already in Hell. Open Subtitles حسناً , الان على الاقل عرفت لماذا انا في الجحيم
    I know why you think you need to do this. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تعتقدين أنكِ بحاجة الى القيام بذلك
    I know why you're here, but Varrick broke our laws. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنت هنا، ولكن فاريك كسر قوانيننا.
    Listen, carmela, i think I know why you're here. Open Subtitles استماع، كارميلا، وأعتقد أنا أعرف لماذا أنت هنا.
    He asked me if I know why Cain killed Abel. Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعلم لماذا قايين قتل هابيل؟
    I didn't want this baby, and man, fucking hell, I know why. Open Subtitles أنا لم أرغب بهذا الطفل و بحق الجحيم إنني أعلم لماذا
    I know why he does it ; he does it deliberately. Open Subtitles أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك إنه يقوم بذلك متعمداً
    Because I know why I wasn't the one to call you back. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ لِماذا لم إتِّصل ثانيةً بك
    I bet I know why he was all bitter. Open Subtitles أراهن بأني أعرف السبب وراء كونه قاسياً دائماً
    I never mind getting a visit from my children, but I know why you're here. Open Subtitles لا أمانع زيارة ابنتي وابني لي، لكنّي أعلم سبب وجودكما هنا.
    I know why you feel threatened, and it is because he is a threat. Open Subtitles أعلم لما تشعُر بالتهديد و لأنهُ يشكل تهديداً
    Yeah. Forty a day your father smoked and now I know why. Poor bastard. Open Subtitles أجل، كان والدك يدخن 40 سيجارة في اليوم والآن أعرف سبب ذلك، الوغد المسكين.
    Joey, I'm not an idiot. I know why they're here. Open Subtitles جوى انا لست حمقاء انا اعرف لماذا هم هنا؟
    "Ah, now I know why he travels under'R."' Open Subtitles الآن عرفت لماذا تُسافر مُتخفياً بإسم : ريبلي
    Okay, I'm pretty sure I know why your blood won't clot. Open Subtitles حسنا , اني متأكد بأنني اعلم لماذا دماؤك لا تتجلط
    I know why we couldn't figure out how Jake gremlined the satellite. Open Subtitles أنا أعرف لما لم نكتشف كيف قام جيك بتخريب القمر الصناعي.
    Now I know why all these bad things happened. Open Subtitles الآن أعرف لمَ حدثت كل هذه الأشياء السيئة
    I know why you asked me to meet you here today. Open Subtitles أنا أعلم لم طلبت مني أن أقابلك هنا اليوم
    Dad, I think I know why you haven't spread grandpappy's ashes. Open Subtitles أبي , أعتقد أنني أعلم لمَ لم تبعثر رماد جدي
    I know why Bader went to the bunker that night. Open Subtitles اعلم لما ذهب سيد بيدر الى الملجأ تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more