"i plan" - Translation from English to Arabic

    • أخطط
        
    • اخطط
        
    • أنوي
        
    • أُخطّطُ
        
    • أخطّط
        
    • أعتزم
        
    • وأخطط
        
    • خططت
        
    • وأعتزم
        
    • أُخطط
        
    • سأخطط
        
    • أنتوي
        
    • أخططتُ
        
    • أزمع
        
    • أنا تخطط
        
    I plan to make equal opportunity and non-discrimination indicators a priority of my Office's work. UN وإنني أخطط لكي أجعل من مؤشري تكافؤ الفرص وعدم التمييز أولوية من أولويات عمل المفوضية.
    I plan to put Ward six feet underground at the least. Open Subtitles أنا أخطط لوضع ارد ستة أقدام تحت الأرض على الأقل.
    Tell you one thing. I plan to marry me a dark-skinned sister. Open Subtitles سأخبركم شيئاً واحداً، أنا أخطط للزواج من فتاة ذات بشرة داكنة
    What I was going to say was I plan on being completely professional and keeping any personal feelings out of it. Open Subtitles ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا
    To hell with you. I plan on getting through this. Open Subtitles عليك اللعنه أنا لا أنوي الموت في هذه الحرب
    I plan to be the legitimate, elected president of ZBZ. Open Subtitles أُخطّطُ لِكي أكُونَ الرئيسة المنتخبة الشرعية، لزي بي زي.
    It's getting late, and I plan on sleepin'in me own bed tonight. Open Subtitles تأخّر الوقت و أنا أخطّط للنوم في سريري الليلة
    But the way I plan to do it, it's gonna be kind of noisy, kind of public. Open Subtitles لكن الطريقة أخطط للقيام بذلك ،انها ستعمل أن تكون صاخبة نوعا من نوع من الجمهور.
    Yeah, I hear 2016's not my best year, but I plan on fixing that. Open Subtitles أجل، أسمع أن عام 2016 ليس عامي الأفضل، لكنّي أخطط لتصحيح ذلك.
    Because I plan on living a long life with you, and nothing's gonna take that away from me. Open Subtitles لأنني أخطط لأحيا حياة طويلة معك و لن يحرمني أي شيء من هذا
    If I plan to do anything else stupid, I'll let you know. Open Subtitles إن كنت أخطط للقيام بأي فعل أخرق آخر فسأُعلمك
    Right now, I plan on leaving the politics to the new politician in my family. Open Subtitles الآن، أخطط في ترك السياسة للسياسي الجديد في عائلتي
    I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى داخل النعيم وإغلاق البوابات من خلفها
    I plan on kicking Mom into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى الداخل وإغلاق الأبواب من خلف ظهرها
    I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى داخل النعيم ومن ثم إغلاق البوابات من خلفها
    I plan to use this one to ensure Elizabeth keeps her promise to me. Open Subtitles وانا اخطط بأن استخدمها لأضمن ان اليزابيث ستحافظ على وعودها لي
    Obviously, I plan on talking to her about it, Joss. Open Subtitles من الواضح أنني أنوي أن أتحدث إليها ، جوس
    I plan to recommend that all the restrictions be made permanent. Open Subtitles أُخطّطُ لإوصي بـ كُلّ القيود التي وضعت بشكل دائم.
    Two, I plan to feign allegiance to MI6, so I can search for the real culprit from the inside. Open Subtitles إثنان، أخطّط لإختلاق الولاء إلى الإستخبارات البريطانية لذا يمكن أن أبحث عن المذنب الحقيقي من الداخل
    I plan to continue the effort by strengthening the Department of Political Affairs. UN وإنني أعتزم مواصلة الجهد من خلال تعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    And I plan on rounding second tonight at around 11:00. Open Subtitles وأخطط إلى المركز الثاني الليلة في الساعة الحادية عشر
    Because I plan to wreak havoc on all you hold dear the moment I become regent of France. Open Subtitles لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا.
    I plan to provide the Committee with a more detailed explanation of the second phase of the Committee's work during the latter part of next week. UN وأعتزم تزويد اللجنة بشرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل.
    I plan on much the beginning small scale first. Open Subtitles أُخطط للبدء في التجارة على نطاقٍ صغير أولاً.
    Not exactly how I plan on spending my retirement, chaperoning someone else's kid. Open Subtitles ليس بالضبط ما سأخطط له لقضاء تقاعدي الإعتناء بإبن أحدهم
    Rather less than I plan to be. Open Subtitles أقل بكثير مما أنتوي أن أكون عليه.
    Did I plan to lose my parents? Open Subtitles أخططتُ لأن أفقد أبواي؟
    In order to assess the requirements in the evolving implementation of the Abuja Agreement, I plan to dispatch a mission in the near future to Liberia to consult with the Liberian leaders and other interested parties. UN ومن أجل تقييم الاحتياجات اللازمة لعملية تنفيذ اتفاق أبوجا المتطورة، فإنني أزمع إيفاد بعثة الى ليبريا في المستقبل القريب للتشاور مع الزعماء الليبيرين وسائر اﻷطراف المعنية.
    I plan on taking this new evidence to an appellate court. Open Subtitles أنا تخطط لاتخاذ هذه الأدلة الجديدة _ إلى محكمة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more