"i play" - Translation from English to Arabic

    • ألعب
        
    • أعزف
        
    • أَلْعبُ
        
    • العب
        
    • سألعب
        
    • ألعبها
        
    • اعزف
        
    • عزفت
        
    • لعبي
        
    • أشغل
        
    • أؤدي دور
        
    • أعزفها
        
    • امثل
        
    • العبها
        
    • ألعبُ
        
    I play notes on the keyboard, and then they just populate into sheet music in real time. Open Subtitles ألعب الملاحظات على لوحة المفاتيح، وبعد ذلك فقط ملء إلى الموسيقى ورقة في الوقت الحقيقي.
    Yeah, I play golf with him every Sunday. What do you think? Open Subtitles نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟
    Mom, can I play Black Hole? Please, please, please? Open Subtitles هل أستطيع ان ألعب الحفرة السوداء يا أمى؟
    I play these songs at night. They wouldn't listen. Open Subtitles أعزف هذة الأغاني في الليل لكنهم لا يستعموا
    When I play like this, money can be earned. Open Subtitles عندما أَلْعبُ مثل هذا، مال يُمْكِنُ أَنْ يُكْسَبَ.
    I play volleyball in a bathing suit all the time. Open Subtitles ألعب كرة الطائرة في ثوب السباحة في كل وقت.
    I play. I have big fun. I came here tonight, didn't I? Open Subtitles ألعب , لدي مرح كبير سأتي هنا الليلة , أليس كذلك؟
    I play with the kids, take out the garbage, get six hours of sleep if I'm lucky. Open Subtitles أنا ألعب مع الأطفال , وألقي القمامة وإذا كنت محظوظا , فسأنام لمدة ستة ساعات
    I play with toys! I live with a couple! Open Subtitles يا إلهى أنا ألعب بالألعاب أعيش مع حبيبين
    Sometimes I play with it and eat it. Boom! Okay, new plan. Open Subtitles و أحياناً ، ألعب بها و أكلها حسنا ، خطة جديدة
    I mean, how many games of Uno can I play with my mother before we both lose our minds? Open Subtitles كم مرة يمكنني أن ألعب أونو مع أمي قبل أن يفقد كلينا صوابه
    And I play a far deeper game than you could ever hope to comprehend. Open Subtitles وإنّي ألعب لعبة أعمق بكثير من أن تأمَل استيعابها
    I play fictitious characters often solving fictitious problems. Open Subtitles ألعب أدوار شخصيات وهمية لأحل مشاكل وهمية
    Well, when I get home, I play a little. Open Subtitles حسنـاً , عندمـا أعود للمنزل , أعزف قليلاً
    I can't believe I've never told you. I play bass. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أخبرك أنني أعزف على الجيتار
    You know, I play piano. Open Subtitles أنا أعزف على البيانو أستطيع أن أعزف لك طليلة الليل
    I work hard and I play hard, bitch. Open Subtitles أَعْملُ بشدّة وأنا أَلْعبُ بقوة، يا لعين.
    Okay, just because I play video games does not mean I know how to hack a phone. Open Subtitles حسنا فقط لأنِّ العب العاب الفيديو ذلك لا يعني ان اعرف كيف ان اخترق الهاتف
    If I do not take the opportunity to wells, then why do I play? Open Subtitles إذا لم أستغلّ الفرصة لتنفيذ الرغبات فلماذا سألعب إذن؟
    Dante's just one of the many characters I play. Open Subtitles دانتي هو شخصية من الشخصيات الكثيرة التي ألعبها
    Wait. Did you just ask me if I play the guitar? Open Subtitles انتظري , هل سألتني لتوك ان كنت اعزف الجيتار ؟
    If I play on Sundays, I get out of a few work details during the week. Open Subtitles إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع
    I-I mean, I can't tell him this, but he's, like, the whole reason why I play. Open Subtitles أعني، لا أستطيع إخباره بذلك لكن هو السبب في لعبي
    Sometimes when I drink too much, I play my music too loudly. Open Subtitles أحياناً عندما أَشْربُ كثيراً, أشغل موسيقاى بصوت مرتفع
    Either I play that egghead dame, or I walk. Open Subtitles إما أن أؤدي دور السيدة المثقفة أو أرحل
    I'm real sure. I mean, this song is great, and I can't wait to see the look on your face when I play it for you on Monday. Open Subtitles متأكد جدا، هذه الأغنية رائعة و لا أطيق الانتظار كى أرى نظرة وجهك عندما أعزفها لك يوم الإثنين
    I play a cop who goes under as a male hooker named shasta. Open Subtitles امثل شخصية شرطي في غطاء سري كرجل عاهرة اسمها شاستا
    It's just this game that I play with my friends back home. Open Subtitles إنها فقط العبة التى العبها مع اصدقائى فى الديار.
    I play solo. Part of why I do is so I can avoid situations like that. Open Subtitles أكره عندما يحدث ذلك، لذا أنا ألعبُ منفرداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more