He said whoever I picked would remain in the Underworld. I refused. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك |
Of course, I refused at first, but then, one day, he brought another prisoner into my cell. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال , رفضت في البداية ولكن في يوما ما جلب سجين آخر الى زنزانتي. |
And I refused an offer from Seneca of six Arabian stallions. | Open Subtitles | و لقد رفضت ستة جياد عربية من السنغال ثمناً لها |
If I refused their gifts, would they accept mine? | Open Subtitles | لو أنّي رفضتُ مِنحهم، هل سيقبلون مِنحي ؟ |
Harry was showing this film that I refused to watch. | Open Subtitles | هاري كان يعرض هذا الفيلم الذي رفضت أن اشاهده |
That's where they put his head when I refused to help. | Open Subtitles | أترى تلك النافذة؟ هناك حيث وضعوا رأسه عندما رفضت المُساعدة |
Well, I thought it'd be unnatural if I refused. | Open Subtitles | حسنا اعتقدت انه سيكون اكثر غرابه اذا رفضت |
Well, he asked me to sign a prenup and I refused. | Open Subtitles | حسناً, طلب مني توقيع عقد ما قبل الزواج و رفضت |
I do not consider it proper to comment on the contents of a letter I refused to receive for reasons of principle and order. | UN | ولا أعتقد أنه من اللائق أن أعلق على محتويات رسالة رفضت استلامها ﻷسباب مبدئية وقانونية. |
I refused to open my eyes to what was right in front of me. | Open Subtitles | أنا رفضت أن تفتح عيني على ما كان على حق في أمامي. |
And like a blind man, I refused to believe that you pined for that worm, despite his pathetic bloody efforts to win you back. | Open Subtitles | .. و أنا كالأعمى رفضت تصديق أنكِ اشتقت لتلك الدودة على رغم من جهوده المثيرة للشفقة لاستعادتك |
I refused to fuck you so you fucked me instead? | Open Subtitles | لقد رفضت مـُضاجعتك, ولهذا قــُمت بردعي هكذا؟ |
They said I had an attitude problem'cause I refused to pose for the usual smiling white-coat photos. | Open Subtitles | لقد قالو أنني أعاني من مشاكل سلوكيه لانني رفضت أن أن أقف مبتسما من أجل الصوره المتوارثه بالرداء الابيض |
I refused many eligible bachelors just to wait for him . | Open Subtitles | رفضت العديد من العُزاب الجديرين . فقط لأنتظره |
I refused to accept the fact, could not accept the fact that for once in my life I had failed. | Open Subtitles | و رفضت قبول الحقيقة، لم أتمكن من قبول الحقيقة أنها المرة الوحيدة في حياتي التى أفشل فيها |
We pretty much lost contact when I refused to give him more money. | Open Subtitles | لم نعد نتواصل منذ رفضت أن أعطيه المزيد من المال |
Someone offered me that 6 months ago and I refused. | Open Subtitles | شخص ما عرض عليّ هذا منذ 6 أشهر .وأنا رفضت |
What about the time when I refused to lend you the money for that hog? | Open Subtitles | و ماذا عن تلكَ المرة التي رفضتُ فيها إقراضكَ النقود لأجل ذلكَ الخنزير ؟ |
You have. During all that time, I refused to accept it. | Open Subtitles | لقد فعلت أثناء كُلّ ذلك الوقتِ، و انا رَفضتُ قُبُوله. |
They wanted me to file a report. I refused. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أرفع ملف عليها, فرفضت |
I refused, so they sent five or so armed and masked men in a car to warn me not to appear on television ... | UN | ورفضت فما كان منهم إلا أن بعثوا لي حوالي خمسة أشخاص في سيارة وكانوا مسلحين وملثمين، وهددوني إذا ظهرت على التلفزيون، ... |
Suzanne handed me 10 more francs. I refused. | Open Subtitles | أعطتني "سوزان" عشرة فرانكات إضافيّة، ورفضتها. |