"i seem to" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنني
        
    • يبدو أني
        
    • يبدو لي أن
        
    • يبدو أننى
        
    • يبدو انني
        
    • يبدو أنّي
        
    • يبدو لي أنني
        
    • يبدو اني
        
    • ويبدو لي أن
        
    • يبدو اننى
        
    • يبدو انى
        
    • يبدو لي أني
        
    • يبدوا أنني
        
    • أبدو لكي
        
    • يبدو أنى
        
    I seem to remember a sloth that could make earthquakes happen. Open Subtitles يبدو أنني أتذكر أن الكسلانيات يمكن أن تسبب هزة أرضية
    I seem to recall you asked me to get this fat! Open Subtitles يبدو أنني أتذكر أنك طلبت مني أن أكون بهذه البدانة
    I seem to be a magnet for guys on America's Most Wanted. Open Subtitles على ما يبدو أني مغناطيس كبير للرجال الأكثر خطورة في أمريكا.
    Oh, uh, I seem to have dropped one of my earrings. Open Subtitles آه، آه، يبدو لي أن انخفض واحد من الأقراط بلدي.
    I seem to recall Kellogg playing you like a marionette then tossing you aside like everything else he's done with. Open Subtitles يبدو أننى سأعيد الاتصال بكيلوج ليلعب بك كالدمية المتحركة ثم يطرحك جانبا من كل شئ لقد انتهى منك
    I seem to have struck a chord over there, Your Honor. Open Subtitles يبدو انني ضربت وتر حساس حضرة القاضيه نعم الحماقة تسبب ذلك
    I seem to fail in charity, humility, and obedience. Open Subtitles يبدو أنّي فشلت في الإحسان، التواضع و الطاعة.
    I seem to have just missed your time with us. Open Subtitles يبدو أنني لم ألحق بك وقت وجودك في الشركة
    I seem to recall somebody wanting to go to the Chancellor's Ball. Open Subtitles يبدو أنني تذكرت أن إحداهن تريد الذهاب لحفلة الطلبة الرسمية
    I seem to have been very careless with the heavy glass reading lamp that was in my bedroom that fell out right when you were walking under it. Open Subtitles يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته.
    It's been some time since freshman English, but I seem to recall that fairy tales about abandonment, death, and witches are supposed to allow children to deal with their fears in symbolic terms, but there's nothing symbolic about this place. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً منذ كُنت طالباً جامعياً في العام الأول لكن يبدو أنني أتذكر قصص خيالية عن الهجر ، الموت والساحرات
    And yet I seem to be the only one of your top lieutenants still standing. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أنني مساعدتك الوحيدة الباقية
    I seem to have had too many modern martinis. Open Subtitles يبدو أني لست متعودة على المارتيني الحديث هذا
    I can't control when I go, but I seem to come back to the present when I finish some chapter Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على الزمن الذي أقصده لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس
    I seem to be nothing but a disappointment these days. Open Subtitles يبدو أني سبب الكثير من خيبات الامل هذه الأيام
    I seem to recall you saying you were not afraid to die. Open Subtitles يبدو لي أن أذكر لك قائلا كنت لا تخشى أن يموت.
    Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. Open Subtitles حسنا، يبدو لي أن أذكر لهم مما يتيح لك قليلا من المتاعب كذلك.
    But I seem to have misplaced my footman. Open Subtitles ولكن يبدو أننى وضعت خادمى فى ماكن غير مكانة.
    I seem to recall he has gray hair and he points with his thumb. Open Subtitles يبدو انني أتذكر انه يمتلك شعر رمادي ويرفع الإبهام
    But I seem to be the only one who pays for them. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنّي الوحيدة التي تدفع الثمن
    Agreed. I seem to go through men like paper towels. Open Subtitles أتفق معك، يبدو لي أنني أغير الرجال مثل ورق الحمام
    I'm sorry, young man, I... seem to have lost my pen. Open Subtitles انا اسف ايها الشاب.. يبدو اني فقدتُ قلمي
    I've been thinking about that knife, and I seem to remember that your father gave it to you. Open Subtitles لقد تم التفكير في ذلك سكين، ويبدو لي أن نتذكر أن والدك أعطاه لك.
    I seem to remember you from one of my dreams. Open Subtitles يبدو اننى اتذكرك من احد احلامى, ولكنه حلم جميل
    I seem to remember one speech where you said that if it were up to you, we'd all be living behind barbed wire. Open Subtitles يبدو انى اتذكر خطاب لك حيث قلت انه لو كان الامر لكم سنعيش جميعا وراء الاسلاك الشاءكه.
    After we made love, I seem to recall someone shedding a few tears. Open Subtitles بعد قيامنا بالحب، يبدو لي أني أتذكر أن أحد ما ذرف بعض الدموع
    Because I seem to remember it fairly differently. Open Subtitles لأنه يبدوا أنني أتذكره بشكل مختلف تماماً
    In fact, I seem to be looking straight through to the osseous labyrinth or what's left of it. Open Subtitles في الحقيقة، أبدو لكي أبدو مستقيم خلال إلى المتاهة العظمية أو ما تبقّى منه.
    I seem to remember an argument between us, governor. Open Subtitles يبدو أنى أتذكر مناقشة بيننا ، أيها الوالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more