"i think you're" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك
        
    • أظن أنك
        
    • أظنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد أنت
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد أنّك
        
    • اظن انك
        
    • أعتقد بأنكِ
        
    • أظن أنكِ
        
    • أعتقد انك
        
    • أعتقد أنّكِ
        
    • اعتقد أنك
        
    • أظن بأنك
        
    Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها
    But I think you're likely still the same drug-dealing knob Open Subtitles لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق
    I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. Open Subtitles أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص
    I think you're ready to go to the delivery room. Open Subtitles في الواقع، أظن أنك مستعدة للذهاب إلى غرفة الولادة
    Excuse me,but I think you're missing a big opportunity here. Open Subtitles المعذرة، لكن أظنك تفرط بفرصة كبيرة هنا كيف ذلك؟
    No, I think you're the perfect amount of simplistic. Open Subtitles لا ، انا اعتقد انك المثال الاكمل للبساطة
    I think you're my favorite person I ever knocked out. Open Subtitles أعتقد أنت المفضلة شخص طرقت من أي وقت مضى.
    I think you're here for the same reason I am. Open Subtitles أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا
    Nicki, I think you're being a bit extreme and a little alarmist. Open Subtitles أعتقد أنكِ تبالغي بردة فعلكِ وتجلبي المخاوف لغيركِ بلا داعي قليلاً
    Listen, if after seven years of your crazy theories, you haven't already been committed, then I think you're pretty safe. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    I think you're beautiful. I want to take you home. Open Subtitles .أعتقد أنك جميل .أريد أن آخذك معي إلى المنزل
    But I think you're gonna be up to speed shortly. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك ستعمل أن تصل إلى سرعة قريبا.
    I think you're gonna need to try it a little louder. Open Subtitles أعتقد أنك ستعمل الحاجة أن تحاول ذلك قليلا بصوت أعلى.
    Okay, I think you're ready to lose this fight. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنك مستعد لخسارة هذه المشاجرة
    I think you're smart enough to figure that out. Open Subtitles أعتقد أنك ذكي بما فيه الكفاية لتكتشف ذلك
    I think you're the reason why he became so obsessed with trying to change it all back. Open Subtitles أظن أنك هو السبب أن يصبح هو مهووساً بمحاولة تغيير ما حدث أراد أن ينقذك
    Oh, please don't say who I think you're gonna say. Open Subtitles رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي.
    I think you're about to do something really fantastic for me. Open Subtitles اعتقد انك على وشك القيام بشيء رائع حقاً بالنسبة لي
    I know we work together, but I think you're hot. Open Subtitles وأنا أعلم أن نعمل معا، ولكن أعتقد أنت الساخن.
    Um, I think you're taking that first dance thing the wrong way. Open Subtitles أمم , أعتقد بأنك تأخذ مسألة الرقصة الأولى على محمل خاطيء
    I don't. I think you're whacko. Now you're seeing men behind bushes. Open Subtitles لا أعتقد، أعتقد أنكِ مجنونة أنتِ الآن ترين رجال وراء الأجمه
    You're not blushing right now, but I think you're actually embarrassed. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    Fine. I think you're right about Tom seeing someone. Open Subtitles حسنا اظن انك محقة بشان توم ومقابلته لاحداهن
    That's never happened to me before. I think you're right. Open Subtitles .هذا لم يحدث لي من قبل .أعتقد بأنكِ محقة
    I think you're a very smart, very attractive young woman. Open Subtitles , أظن أنكِ ذكية جداً و امرأة جذابة للغاية
    I'm sorry. I think you're mistaking me for someone else. Hey! Open Subtitles أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك
    But I think you're looking at 14-karat, millesimal fineness in the 580s. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّكِ تنظرين لـ 14 قيراط، صفاء الآلاف في الثمانينات.
    Yeah, you know, I think you're right, and the last thing you need is to get sick, so maybe you should just leave the soup and go. Open Subtitles أجل, تعلمين اعتقد أنك محقة, وآخر شيء قد تريدينه.. هو أن تمرضي, لذا ربما يجب عليك..
    Annika, I think you're working a little too hard tonight. Open Subtitles أنيكاً , أظن بأنك تعملين أكثر من اللازم الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more