"i tried to tell" - Translation from English to Arabic

    • حاولت أن أقول
        
    • حاولت ان اقول
        
    • حاولت ان اخبرك
        
    • لقد حاولت أن أخبرك
        
    • لقد حاولت إخبار
        
    • لقد حاولت إخبارك
        
    • لقد حاولت اخبارك
        
    • حاولت أن أخبره
        
    • حاولت إخباره
        
    • حاولت إخبارها
        
    • لقد حاولت أن أخبر
        
    • لقد حاولت أن أخبركم
        
    • لقد حاولت أن أخبرها
        
    • لقد حاولت إخباركِ
        
    • لقد حاولتُ إخبارك
        
    And I didn't want you to find out like this, but every time I tried to tell you we just kept missing each other. Open Subtitles وأنا لا أريد لك لمعرفة من هذا القبيل، ولكن في كل مرة حاولت أن أقول لك نحن فقط إبقاء المفقودين بعضها البعض.
    I tried to tell her so at the time, but she wouldn't listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لها حتى في ذلك الوقت، لكنها لم تستمع.
    I tried to tell them, but they just won't see reason. Open Subtitles حاولت ان اقول لهم لكنهم فقط لا يريدون رؤية السبب
    I tried to tell you this morning, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى
    I tried to tell you about her when you hung up on me. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك عنها عندما أغلقت الخط في وجهي
    I tried to tell that dumb-ass assistant of yours that the roses isn't a mistake this time. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    Look, I tried to tell you, but you kept getting called away. Open Subtitles انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات
    I tried to tell you before, I'm good at what I do. Open Subtitles لقد حاولت اخبارك من قبل انني بارع بما اعمله
    Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. Open Subtitles حاولت أن أقول لها بأنك لا تهتم بالاختلاط كثيراً
    I tried to tell him that I wasn't, but then he realized that he didn't have enough players, so without me, they would have lost the match. Open Subtitles حاولت أن أقول له أنني لم أكن، ولكن بعد ذلك أدركت أن لم يكن لديه ما يكفي من اللاعبين، ذلك دون لي، أنها قد خسر المباراة.
    Yeah, I tried to tell him, but he seemed pretty happy on my futon. Open Subtitles نعم، حاولت أن أقول له، لكنه بدا سعيدة جدا على بلدي فوتون.
    I tried to tell you something, bro. You don't wanna listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لك ذلك ياصاحبي ولكنك لا تريد أن تستمع إليّ
    Okay, but she needs to know that I tried to tell her the truth. Open Subtitles حسنا، لكنها تحتاج إلى معرفة أن حاولت أن أقول لها الحقيقة.
    It was an accident. We didn't mean to do it. I tried to tell you guys afterwards but, Open Subtitles لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن
    - I tried to tell you that last night... - You've told me enough. Open Subtitles حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى
    I tried to tell you after we left Peale's office - about the coasters on his table? Open Subtitles حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟
    I tried to tell you, when I came up to your place, you know. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك بظهوري في مكانك كما تعلمين
    - Okay, so, I tried to tell Louis that Kiki was Natasha's dog, but he insisted that that was "Wagon," Open Subtitles - (حسنا ، لقد حاولت إخبار (لويس - (ان هذه (كيكي) كلبة (ناتاشا (ولكنه أصرّ على أن هذا (واجن
    I tried to tell you once, I'm a hard man not to like. Open Subtitles لقد حاولت إخبارك ذات مرة، إنني رجل من الصعب عدم محبته
    I tried to tell you, but you hated your father so much. Open Subtitles لقد حاولت اخبارك بهذا ولكن كرهك لوالدك حال دون ذلك
    I tried to tell him what was happening, but he won't listen ... Open Subtitles لقد حاولت أن أخبره بما يحدث لكنّه رفض الإصغاء
    I tried to tell him, love makes you do shit. Open Subtitles حاولت إخباره ان الحب يجعلك تقوم بأمور غبيه
    Yeah, she was concerned we weren't gonna have enough, I tried to tell her it'd be fine, but what could I do? Open Subtitles حاولت إخبارها بأنّ الأمور على ما يرام لكنْ ماذا يمكنني أنْ أفعل؟
    I tried to tell my mama, ♪ Open Subtitles * لقد حاولت أن أخبر أمي
    I tried to tell you guys. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبركم يا أصحاب.
    I tried to tell her it was time to get up. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرها أنه حان وقت الإستيقاظ.
    I tried to tell you, but you were like, "I can handle this." Open Subtitles لقد حاولت إخباركِ, ولكنك ولكنت كنت تقولين, أستطيع التعامل هذا الأمر
    I tried to tell you. Open Subtitles لقد حاولتُ إخبارك دلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more