"i wait" - Translation from English to Arabic

    • أنتظر
        
    • سأنتظر
        
    • انتظرت
        
    • أنا انتظر
        
    • أنتظرك
        
    • إنتظرت
        
    • أنتظرت
        
    • أَنتظرُ
        
    • أتمنى أنك
        
    • أنتظره
        
    • انتظاري
        
    • علي الانتظار
        
    Why didn't I wait an hour before swimming? Why? Why? Open Subtitles لماذا لم أنتظر ساعة قبل أن أنزل للسباحة لماذا؟
    When I wait in traffic that long, the least they can show me is some mangled bodies. Open Subtitles عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة
    And so I wait and work... and grow old dreaming of children. Open Subtitles لذا أنتظر وأعمل وأشيخ وأنا أحلم بالأطفال.
    For you I wait Only God can stop me Open Subtitles من أجلك سأنتظر الله هو الوحيد الذي سيمنعني
    Yes, but if I wait until after publication, then it's too late. Open Subtitles نعم، ولكن إذا انتظرت حتى بعد النشر، سيكون الأوان قد فات.
    Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    Do I wait for you t'return an'fill the void you've left behind? Open Subtitles أم أنتظرك حتى تعود لأملئ الفراغ الذي تتركه خلفك؟
    All right, I'm here. How long should I wait? Never mind. Open Subtitles حسنا , أنا هنا كم من الوقت يجب أن أنتظر ؟ لا عليك , لقد وجدته
    So, come tell me a story while I wait for the results just so I won't freak out. Open Subtitles لذا، تعالى أخبرني بقصة بينما أنتظر ظهور النتيجة أنا فقط لا أريد أن أفزع.
    So, what, you're just gonna keep soaking up all the publicity while I wait around doing your dirty work like a... Open Subtitles لذلك، ما، كنت مجرد ستعمل الحفاظ على تمرغ كل الدعاية بينما أنتظر حول القيام العمل القذر الخاص بك
    Either I act, or I wait to get caught. Open Subtitles إمّا أن أتصرف أو أنتظر حتى يتم القبض عليّ
    "..but I wait impatiently for you on this path." Open Subtitles .. و لكن سوف أنتظر بفارغ الصبر فى هذا الطريق
    I wait until the roof is up and just before the back hatch goes down, Open Subtitles أنا أنتظر حتى يرتفع السقف و تماماً قبل أن ينزل الباب الخلفي
    I wait until they hit legal age, then bam! Open Subtitles سأنتظر حتى يبلغون السن القانوني وبعدها أفعل ذلك
    I wait till the lawyer puts the money in the trunk, then take them out to a field somewhere, toss him out of the car, and we take off. Open Subtitles سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل.
    If I wait patiently by the river, the body of my enemy will float by. Open Subtitles سأنتظر صابرًا بجانب النهر، جثة عدوي ستطفو.
    He went down into an apartment building downtown, so I wait. Open Subtitles ذهب إلى بناء في المدينة لذلك انتظرت و مرت الساعات
    I know you're very busy, but if I wait until you have free time, we'll never get a chance to talk. Open Subtitles أعلم أنك مشغول جداً لكن إن انتظرت حتى يكون لديك وقت فراغ لن تتسنى لنا فرصة للحديث
    So what should I do while I wait for ballistics? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بينما أنا انتظر المقذوفات ؟
    Let me guess: Why didn't I wait for you? Open Subtitles اسمح لي أن أخمن لماذا لم أنتظرك ؟
    Tell me something... if I wait, just a little bit longer, could you maybe see it happening? Open Subtitles أقول لكِ شيئاً ما لو إنتظرت فترة أطول هل ربما يمكن أن ترين مايحدث؟
    And if I wait until Abe returns, then I can make a full report on exactly how this ring has dissolved. Open Subtitles وإذا أنتظرت عودة ايب ربما استطيع تقديم تقرير كامل على ذوبان هذه الحلقة بالضبط
    When I wait I look across the grounds and you don't come, I say: Open Subtitles عندما أَنتظرُ.. أَنْظرُ إلى الحدائقَ وأنت لا تأتين.. أَقُولُ:
    I wait what has not been imported because of having written to him that letter. Open Subtitles أتمنى أنك لم تنزعج من ذلك الخطاب يا سيدي
    Or is this like the cable TV guy where I wait from ten to four and then he shows up at midnight? Open Subtitles أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟
    Sounds delicious! I'll start with free dinner cocktail and something to nibble on, while I wait, thanks. Open Subtitles يبدو لذيذاً، سأبدأ بشراب الكوكتيل وبعض المقبلات أثناء انتظاري
    -Shall I wait in the office, Doctor? Open Subtitles ? هل علي الانتظار في المكتب ،دكتور نعم من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more