"i want us to" - Translation from English to Arabic

    • أريد لنا أن
        
    • أريدنا أن
        
    • أريد لنا ان
        
    • أريد منا
        
    • أريد مننا أن
        
    • اردت لنا ان
        
    • اريدنا
        
    • أريد أن نذهب
        
    • أريد أن نعود
        
    • أريدُ أن نكون
        
    • أرغب في أنْ
        
    • وأريد لنا أن
        
    I want us to always be completely honest with each other. Open Subtitles أريد لنا أن نكون دائما صادقين تماما مع إحدانا الآخر
    I want us to get back together, but for real this time. Open Subtitles أنا أريد لنا أن نعود سوية لكن بشكل صحيح هذه المرة
    What's going on is I want us to do something I want to do. Open Subtitles ما يجري هو أريد لنا أن تفعل شيئا أريد القيام به.
    I want us to forget the box ever existed. Open Subtitles أريدنا أن ننسى أمر وجود المربع على الإطلاق.
    -I mean, I want us to be friends and roommates. Open Subtitles من أنا يعني، أريد لنا ان نكون اصدقاء وغرفهم.
    I want us to remember what happened that day and be horrified by ourselves because it really is a mirror on our society. Open Subtitles أريد منا أن نتذكر ما حدث في ذلك اليوم و أن نكون مذعورين من أنفسنا لأن ما جرى يعتبر مرآة لمجتمعنا
    I want us to get to the next level. Open Subtitles أريد مننا أن ننتقل إلى المستوى التالي
    They all know we're not afraid to die, but I want us to be able to choose our own death. Open Subtitles وهم جميعا نعرف أننا لا يخاف أن يموت، ولكن أريد لنا أن نكون قادرين على اختيار الموت الخاصة بنا.
    I want us to do something with a little bit more passion. Open Subtitles أريد لنا أن نفعل شيئا مع أكثر قليلا العاطفة.
    - I invited you here because I want us to be friends. Open Subtitles لقد دعوتك الى هنا لأنني أريد لنا أن نكون أصدقاء
    I want us to go away, you and I. Open Subtitles أريد لنا أن نذهب بعيداً نذهـب بعيـداً. أنتِ وأنا
    I want us to raise taxes again to the people. Open Subtitles أريد لنا أن رفع الضرائب مرة أخرى للشعب.
    I want us to put our mouths together. Open Subtitles أريد لنا أن نضع لدينا أفواه معا.
    I want us to be more than friends. Open Subtitles أريد لنا أن نكون أكثر من الأصدقاء.
    I want us to talk as Akbar and Abhimanyu. Open Subtitles أريد لنا أن نتحدث كما اكبر وأبهيمانيو.
    Look, I want us to stay focused on the Supreme Court right now. Open Subtitles أريدنا أن نصب تركيزنا على المحكمة العليا الآن
    I want us to be out of these woods by the time the sun goes down. Open Subtitles أريدنا أن نخرج من هذه الغابة بالوقت المناسب عندما تغرب الشمس
    I want us to be together, to spend unforgettable moments... Open Subtitles أريد لنا ان نكون معا ان نقضي لحظات لا يمكن لها ان تُمحى
    I want us to be in love before we do this. Open Subtitles أريد منا أن نكون متحابين قبل أن نفعل ذلك
    I want us to find something that underscores Tom's commitment to the community and his years of service. Open Subtitles أريد مننا أن نجد شيئاً ما وهو يكون تحت سيطره وسلطه (توم) إلى مجتمعه ولكل سنوات خدمته
    I want us to have baby clothes... and a baby to wear them. Open Subtitles اردت لنا ان يكون لدينا ملابس اطفال وطفل كي يرتديها
    I want us to take on cases that mean something. Open Subtitles انا اريدنا ان نأخذ القضايا التى تعنى شيئاً
    I know, but now. I want us to go to City Hall. Open Subtitles أعلم، ولكني أريد أن نذهب الآن إلى مجلس المدينة.
    I want us to be a beautiful family again. Open Subtitles أريد أن نعود لكوننا أسرةً جميلة، مرةً أخرى
    I want us to be able to be friends. Open Subtitles أريدُ أن نكون قادرين, على أن نكون أصدقاء
    I want us to get back together. Open Subtitles أرغب في أنْ نعود لبعض معاً مرّة أخرى.
    And yes, I love you, and I want us to be a family. Open Subtitles ونعم، أنا أحبك، وأريد لنا أن نكون والأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more