"i want you to know that" - Translation from English to Arabic

    • أريدك أن تعلم
        
    • أريدك أن تعرف
        
    • أريدك أن تعرفي
        
    • أريدكِ أن تعرفي
        
    • أريد منك أن تعرف أن
        
    • أريدك أن تعلمي
        
    • اريد منك ان تعرف
        
    • اريدك ان تعلم
        
    • أريد أن تعرفي
        
    • أريدكِ أن تعلمي
        
    • وأريدك أن تعرف
        
    • أريدكم أن تعرفوا
        
    • أود أن تعرفي
        
    • أريدك أن تعلمى
        
    • أريدك ان تعرف
        
    I want you to know that, every mutineer found justice. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك، كلّ جنديّ متمرّد لقي عدالته.
    I want you to know that everything is going perfectly well. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام
    I want you to know that we take these charges seriously. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد
    Look, I want you to know that I care for you, but I don't know how much I can be there. Open Subtitles اسمع، أريدك أن تعرف أن أمرك يهمني لكن لا أعرف إلى متى يمكنني البقاء هنا
    Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. Open Subtitles حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم
    I want you to know that I support you unconditionally. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي أدعمكِ بدون قيد أو شرط.
    If I don't get another chance, I want you to know that I appreciate everything you've done. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    If you're my attorney, I want you to know that. Open Subtitles إذا كنت المحامي الخاص بي, أريدك أن تعلم ذلك
    I want you to know that I heard what you said about my behavior during the class action suit and you're right. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت ما قلته عن سلوكي أثناء قضية الدعوى الجماعية و أنت محق
    Well, I want you to know that if someday Victor ends up back on the ship, he'll be welcome. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعرف أنه إذا في يوم من الأيام فيكتور ينتهي مرة أخرى على متن السفينة، وقال انه سوف يكون موضع ترحيب.
    I want you to know that you are my family in all of'em. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّكَ أنت عائلتي من بينهم كلهم
    I want you to know that your faith in me continues to inspire me, even after you're gone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟
    And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    Wait, wait. I want you to know that... Well, I'm a teddy bear in the streets, but I'm a warrior in the sheets. Open Subtitles انتظري، أريدكِ أن تعرفي أنّي أُلعوبة في الشارع ولكنّي جبّارًا في الفراش
    I want you to know that I care about your family, Toby. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن ما يهمني عائلتك، توبي.
    Now, I want you to know that if anything ever happened to you, or the baby, that would be a tragic loss for all of us. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    I want you to know that it's been great having you here, and I'll always appreciate how much you helped our family. Open Subtitles اريد منك ان تعرف انها كانت كبيرة بعد أن كنت هنا، وسوف نقدر دائما وكم كنت ساعدت عائلتنا.
    I want you to know that everything's not going to be okay, and I'm not going to get over this someday. Open Subtitles انا اريدك ان تعلم اننا لن نكون بحاله جيده وانني لن اعبر واذا واتركه يمر في يوم من الايام
    I want you to know that I'm thrilled you called me. Open Subtitles أريد أن تعرفي أني اهتززت من الفرح حينما اتصلتِ بي
    But I want you to know that you are a very, very special little girl. Open Subtitles ولكن أريدكِ أن تعلمي أنكِ فتاة خاصة للغاية
    And I want you to know that if you hate me for making this tape without you knowing, Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنك إذا كرهتني من تسجيل هذا الشريط بدون علمك
    Last night, I spoke to specific policy and ideas, but I want you to know that I am still trying to determine my own priorities. Open Subtitles الليلة الماضية تحدثت عن السياسات المحددة والأفكار ولكني أريدكم أن تعرفوا أني ما زلت أحاول تحديد أولوياتي الخاصة
    I want you to know that, um, we were never gonna run, okay? Open Subtitles أود أن تعرفي أننا لم نكن سنهرب أبداً،حسناً؟
    But I want you to know that I envy what you have. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية
    I want you to know that there's no place I would rather be than right here, wiping my best friend's dookie. Open Subtitles أريدك ان تعرف ان ليس هناك مكان افضل الوجود به اكثر من هنا امسح فضلات صديقى المفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more