"i was thinking more" - Translation from English to Arabic

    • كنت أفكر أكثر
        
    • كنتُ أفكّر
        
    • كنت أفكّر أكثر
        
    • كنت أقصد
        
    • لقد كنت افكر بأمور
        
    • لقد كنتُ أفكرُ
        
    • كنت أفكر ب
        
    Yeah, I was thinking more of the Donner party, but sure. Open Subtitles نعم، كنت أفكر أكثر من الحزب دونر، ولكن بالتأكيد.
    I was thinking more the basketball game, but Game of Thrones is cool, too, man. Open Subtitles كنت أفكر أكثر بكرة السلة ولكن لعبة العروش ممتازة
    I was thinking more of a sushi bar, you know what I mean? Open Subtitles كنت أفكر أكثر في السوشي هل تعرفين ما أعني ؟
    What did you just say? I was thinking more along the lines of discussing your involvement with... [ Loudly ] insider trading. Open Subtitles كنتُ أفكّر أكثر في مناقشة تورّطك بإفشاء معلومات سريّة
    Um, well, I was thinking more like... getting a driver's license? Open Subtitles حسناً , كنت أفكّر أكثر بـ... أن أحصل رخصة قيادة ؟
    I was thinking more along the lines of, like, a theme. Open Subtitles كنت أقصد ماذا تريد أن يكون موضوع الحفلة
    I was thinking more along the lines of posture and eye contact. Open Subtitles كنت أفكر أكثر على طول خطوط من الموقف والاتصال بالعين.
    Anyway, I was thinking more of a biosocial exploration with a neurochemical overlay. Open Subtitles على أية حال، كنت أفكر أكثر في بحث إجتماعي حيوي بغطاء كيميائي عصبي
    I was thinking more like moonlight under the stars in the Bahamas. Open Subtitles كنت أفكر أكثر في ليلة قمرية تحت النجوم في الباهاما
    - Okay. Well, I was thinking more jazz hands in a gorilla suit, but I will consider a chicken suit. Open Subtitles حسنا, كنت أفكر أكثر في غناء الجاز بزي غوريلا،
    Could do. I was thinking more of a camping trip to the countryside. Open Subtitles بالإمكان ذلك, لقد كنت أفكر أكثر برحلة تخييم في الريف
    I was thinking more along the lines of getting you something for lunch. Open Subtitles لقد كنت أفكر أكثر في أن أحضر لك شيئاً على الغداء
    I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI. Open Subtitles كنت أفكر أكثر في خطوط أمن الشركات أو كمستشار بأجر للـ إف بي آي.
    I was thinking more along the lines of Yankee tickets. Open Subtitles أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية
    I was thinking more... he's a cop. Open Subtitles لقد كنت أفكر أكثر فى أن يكون شرطى
    Actually I was thinking more like we'd cover half his deductible, which means you'd only owe $16,000. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر أكثر في تغطية نصف مصاريفه ما يعني أنّك ستدين فقط بـ 16 ألف دولاراً
    I was thinking more about the implications for extraterrestrial life. Open Subtitles كنتُ أفكّر أكثر حول مقتضيات الحياة خارج الأرض
    I was thinking more your sister. Open Subtitles كنت أفكّر أكثر في أختكِ
    I was thinking more like a mil two. Open Subtitles كنت أفكّر أكثر مثل مل اثنان .
    No, I was thinking more along the lines of what she doesn't wear. Open Subtitles لا، كنت أقصد بسبب.. ما هي لا تلبسه..
    - Yeah. I was thinking more along the lines of lace. Open Subtitles لقد كنت افكر بأمور اخرى
    I was thinking more along the lines of dinner, but that's interesting that your mind goes there. Open Subtitles لقد كنتُ أفكرُ فقط حيالَ طعامِ عشاءٍ فحسب ولكنّ بما أنَّكِـ قد إنتقلتِ مباشرةً لهذا, فذلكَ مثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more