"i went down" - Translation from English to Arabic

    • نزلت
        
    • هَبطتُ
        
    • ذهبتُ
        
    • فذهبت
        
    • ذهبت للأسفل
        
    • ذهبت مسرعة
        
    • نزلتُ
        
    • ذهبت إلى أسفل
        
    I can't remember the last time I went down to the water. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة نزلت فيها الى الماء
    So I went down to check on it and guess what I left her alone with? Open Subtitles لذلك نزلت بالأسفل لأتفقد الأمر وتخيل مع ماذا تركتها
    Seems like I went down there every few days. Open Subtitles يبدو أنني نزلت إلى هناك كل بضعة أيام
    And then I went down on Chrissie Orlando on the trampoline later that night? Open Subtitles وبعد ذلك هَبطتُ على كريسي أورلندو على الترامبولينِ في وقت لاحق من ذلك الليل؟
    Actually, I went down the store and i thought the hat store down the street.. Open Subtitles بالواقع لقد ذهبتُ إلى المتجر و حسبتُ أنّ متجر يبيع القبعات في نهاية الشّارع،
    So I went down there to the church and before that sermon was over, I was sold. Open Subtitles فذهبت إلى هناك إلى الكنيسة وكان ذلك قبل أكثر من خطبة، وقد بيعت أنا.
    I didn't want to see it again, but I went down with him anyway because I wasn't going to be alone in that house. Open Subtitles لم ارغب برؤيته مجدداً ولكنني ذهبت للأسفل معه على اي حال لم ارغب بالبقاء وحيدة في ذلك المنزل
    I went down to the hospital, but they wouldn't let me in. Open Subtitles ذهبت مسرعة إلي المستشفي ولكنهم لم يسمحوا لي بالدخول
    Yeah, I was back here checking if any of my stuff was salvageable, and I heard a noise so I went down there, and... Open Subtitles نعم ، كنتُ عائدة إلى هُنا لأتحقّق إن تم إستخراج أياً من أغراضي و سمعتُ ضجيجاً لذلك نزلتُ للأسفل هُنا ، و
    I went down to the water when I heard the scream, and when I came back, the power was off. Open Subtitles نزلت إلى الأسفل عـندمـَا سمعـت الصراخ وعـندما عـدت، وجدت الكهرباء مفصولة
    But when I went down to the foyer, there was no parcel. Open Subtitles ولكن عندما نزلت لأسفل عند البهو، لم يكن هناك طرد
    Or the time I went down on him on the sofa in my parents' front room, just before he met them for the first time. Open Subtitles أو الوقت نزلت عليه على أريكة في الغرفة الأمامية والدي، قبل قابلهم للمرة الأولى.
    When I went down this morning to get it, that is when I noticed my truck was missing, and that is when I called you. Open Subtitles عندما نزلت هذا الصباح لأخذها كان هذا عندما لاحظت أن سيارتي مفقودة, و ذلك عندما إتصلت بك
    I went down on her in the kitchen. Open Subtitles في واحده من المرات نزلت عليها وهيا في المطبخ
    I don't know what happened, but when I went down below to find julie, the whole boat just flipped... Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولكن عندما نزلت للأسفل لأجد جولي كان القارب بأكمله في فوضى
    I went down into that basement with no purpose, and I came face-to-face with destiny. Open Subtitles هَبطتُ إلى ذلك السردابِ بدون غرضِ، وأنا صِرتُ وجهاً لوجه بالقدرِ.
    So I went down to the gym this morning, right? Open Subtitles لذا هَبطتُ إلى الجمنازيومِ هذا الصباحِ، حقّ؟
    So I went down to that bar down the street, and there were women there, and I sat for, like, two hours, and I finally force myself to go up to somebody and say, "Hey, how are you doing?" Open Subtitles لذا هَبطتُ إلى تلك الحانةِ أسفل الشارعِ، وكان هناك النِساء هناك، وأنا جَلستُ ل، مثل، ساعتان،
    They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault. Open Subtitles لم يرسلوا لي الأشرطة عن طريق البريد لذا ذهبتُ إليهم وشاهدته في سردابهم
    I went down there. I talked to the building owner. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى هُناك , و تكلّمتُ مع مالك المبنى
    So I went down to the impound lot, and the hinges are still intact, and they had these markings on them. Open Subtitles فذهبت إلى الكثير يحجز، والمفصلات لا تزال على حالها، وكان لديهم هذه العلامات عليها.
    Oh, I went down to check on her in her crate, and I couldn't stand to see the poor thing locked up behind bars. Open Subtitles ذهبت للأسفل لأطمئن عليها في صندوقها، ولم أتحمل رؤية هذه المسكينة محبوسةٌ وراء القضبان.
    Before you arrived, I went down to the basement, and switched the magazine in that gun with an empty one. Open Subtitles قبل أن تصل نزلتُ للقبو وفرغت ذخيرة ذلك السلاح
    Yeah, I went down to make a cup of tea and saw the door open, the broken glass. Open Subtitles نعم, ذهبت إلى أسفل لأحضر كوب من الشاي ورأيت الباب مفتوحا, الزجاج المكسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more