Ica Latin American and Caribbean Regional NGO Conference | UN | إيكا مؤتمر المنظمات غير الحكومية اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
I think we've reached a point where I can call you Viv and leave out the "Ica". | Open Subtitles | عندما أستطيع أقول لك فيف وعندما لاأستطيع أقول إيكا |
International Cooperative Alliance Ica IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع التحالف التعاوني الدولي |
Ica also made arrangements for and coordinated internal planning to facilitate integrated inputs of all programmes to all meetings in 2000 and 2001. | UN | كما اتخذ برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات الترتيبات للتخطيط الداخلي وقام بتنسيقه لتيسير إدماج مدخلات جميع البرامج في جميع الاجتماعات المعقودة في عامي 2000 و2001. |
(ii) Ica for non-Annex I Parties; | UN | المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
UNIFIL recorded four cases of the families of defectors from DFF being expelled from Ica and forced to vacate their homes at short notice. | UN | وسجلت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان أربع حالات تتعلق بطرد أسر الهاربين من قوات اﻷمر الواقع من المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل وإجبارها على إخلاء بيوتها دون سابق إنذار كاف. |
The Ica participates as an observer to the United Nations Regional Cartographic Conferences. | UN | تشارك الرابطة الدولية لرسم الخرائط بوصفها مراقبا في مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية التي تعنى برسم الخرائط. |
The displaced population is currently located mainly in the outskirts of Lima, the cities of Junín and Ayacucho in the Sierra region, the coastal department of Ica and the central jungle region. | UN | وقد حل أكثر السكان النازحين حاليا في ضواحي ليما ومدينتي خونيّن وأياكوتشو في منطقة سييرا، ومقاطعة إيكا ومنطقة اﻷدغال الوسطى. |
Second Committee on Decentralization, Ica (Peru), August | UN | اللجنة الثانية للامركزية، إيكا (بيرو) آب/أغسطس. |
Distribution of Perkins Braillers to 25 institutions in 16 regions: Ica, San Martín, Tumbes, Madre de Dios, Loreto, Pasco, Arequipa, Cajamarca, Cusco, Huancavelica, Huánuco, Junín, Lambayeque, Lima and Ancash | UN | :: توزيع نظام " بيركنز بريل " على 25 مؤسسة في 16 إقليم هي: إيكا وسان مارتن وتومبيس ومادري دي ديوس ولوريتو وباسكو وآركيبا وكاخاماركا وكوسكو وهوانكافيلكا وهوانوكو وخونين ولامبايكي وليما وآنكاش |
Every year the Cooperative Association publishes and distributes the translation of the Ica message for the International Day of Cooperatives. | UN | وتقوم رابطة التعاونيات في كل عام بنشر وتوزيع ترجمة رسالة التحالف التعاوني الدولي بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات. |
International Cooperative Alliance Ica IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 | UN | المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع التحالف التعاوني الدولي |
Ica has established a Legislative Advisory Group to provide information and advice on cooperative legislation. | UN | وأنشأ التحالف التعاوني الدولي فريقا تشريعيا استشاريا لتقديم المعلومات والمشورة بشأن التشريعات المتعلقة بالتعاونيات. |
This work is accomplished mainly through the Intergovernmental Planning Committee, which was established under the chairmanship of the Ica coordinator. | UN | ويتم هذا العمل بصورة رئيسية عن طريق لجنة التخطيط الحكومية الدولية التي أنشئت تحت رئاسة منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات. |
The Coordinator of Ica also oversees the work of Conference Affairs Services (CAS), one of the three support services of the secretariat. | UN | كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات، وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة. |
Intergovernmental and Conference Affairs (Ica) coordinates the secretariat's support to the intergovernmental process. | UN | 19- برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات - يتولى تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة للعملية الحكومية الدولية. |
3. The Ica process will consist of the following two steps: | UN | 3- تشمل عملية المشاورات والتحليلات الدولية الخطوتين التاليتين: |
All movement between Ica and other parts of Lebanon remained under the control of IDF/DFF and its security apparatus. | UN | وظلت جميع التنقلات بين المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل والمناطق اﻷخرى من لبنان خاضعة لمراقبة قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع وجهازها اﻷمني. |
9. Within the Israeli-controlled area (Ica), Israel continued to maintain a civil administration and security service. | UN | ٩ - وواصلت إسرائيل الاحتفاط ضمن حدود المنطقة الواقعة تحت سيطرتها بإدارة مدنية وبدائرة أمنية. |
These vehicles had been transported to Ica with their United Nations markings still intact. | UN | وشحنت هذه المركبات إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة اﻹسرائيلية دون إزالة علامات اﻷمم المتحدة عنها. |
He is the Legal Adviser of Grupo Ica (Association of Civil Engineers, an outstanding group in the construction field) and he is member of the Executive Board of Ica. | UN | وهو مستشار قانوني لمجموعة ايكا (رابطة المهندسين المدنيين وهي مجموعة بارزة في مجال التشييد). وهو عضو في المجلس التنفيذي للمجموعة. |
A French contingent team provided medical care to the inhabitants of villages in the western part of the Ica. | UN | وقدم فريق تابع للكتيبة الفرنسية الرعاية الطبية لسكان القرى الواقعة في الجزء الغربي من منطقة السيطرة الاسرائيلية. |
Ica exists: | UN | والرابطة الدولية لرسم الخرائط موجودة من أجل اﻷغراض التالية: |
Ica issued a demolition order against a metal structure set up by the school to serve as a cover for the backyard. | UN | وقد أصدرت الإدارة المدنية الإسرائيلية أمراً بهدم هيكل معدني أقامته المدرسة ليصلح سقفاً لفنائها. |
40. In 2007 the Italian Competition Authority (Ica) carried out the following projects: | UN | 40- في عام 2007، نفذت الهيئة الإيطالية لشؤون المنافسة المشاريع التالية: |
IDF increased its patrolling, including long-range ambush patrols outside the Israeli-controlled area (Ica). | UN | وزادت قوات الدفاع الاسرائيلية دورياتها، شاملة بها دوريات بعيدة المدى تنصب الكمائن وتتجاوز المنطقة الواقعة تحت سيطرة اسرائيل. |