"idea what's" - Translation from English to Arabic

    • فكرة عما
        
    • فكرة عمّا
        
    • فكرة ما هو
        
    • فكرة عن ما
        
    • فكرة ماذا
        
    • فكرة بما
        
    • فكرة ما الذي
        
    • فكره عما
        
    • فكرة عم
        
    • فكرة عن ماذا
        
    • فكره عن ما
        
    • فكره ماذا
        
    You think you know what's up, but in fact, you my friend, have no idea what's going on. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    The Congress oversight committees have no idea what's going on. Open Subtitles لجان إشراف الكونغرس ليس لديها أدنى فكرة عما يجري.
    Just leave me alone. You have no idea what's going on. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    She has no idea what's best for me! She's crazy! Open Subtitles ليس لديها أي فكرة ما هو أفضل بالنسبة لي أنها مجنونه
    She keeps showing up, because she has no idea what's going on. Open Subtitles تستمر بالظهور ، لانه ليس لديها اي فكرة عن ما يجري
    Poor little thing. She has no idea what's in store. Open Subtitles يا لصغرها إنها ليس لديها فكرة ماذا في الخزانة
    Seem like a man has an idea what's going on. Thank you. Open Subtitles عندما تتحدث تبدو كرجل لديه فكرة عما يدور حوله شكرا لك
    I am in the dark here with this legal crap. I have no idea what's goin'on. Open Subtitles أنا هنا في الظلام مع هذه الهراءات القانونية وليس لدي أية فكرة عما يدور حولي
    You redneck idiot, do you have any idea what's goin'on here? Open Subtitles أنت رجل مختل وغبي، هل لديك فكرة عما يحدث هنا ؟
    Giles, I have an idea what's making my mom sick. Open Subtitles جايلز . ليس عندي فكرة عما يسبب لأمي المرض
    But her jokes, I have no idea what's gonna happen. Open Subtitles ولكن النكات الخاصه بها ليس لدي فكرة عما سيحدث
    You have no idea what's in some people's walls. Open Subtitles ليس لديك أدني فكرة عمّا داخل جدران المنازل.
    - Why? You have no idea what's coming, priest. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة عمّا هو قادم أيّها القِسّ.
    You have no idea what's going on right now, do you? Open Subtitles ليس لديك فكرة عمّا يدور في الوقت الراهن، أليس كذلك؟
    Doctors, clergy, no one has any idea what's wrong with him. Open Subtitles الأطباء، ورجال الدين، لا أحد لديه أي فكرة ما هو الخطأ معه.
    You have no idea what's true and what's not, so let me help you with that. Open Subtitles ليست لديك فكرة ما هو صحيح وما هو ليس كذلك لذا اسمحولي مساعدتك في هذا
    I have no idea what's happening, but our waiter looks crazy, so I suggest we play along. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عن ما يحدث. لكن نادلنا يبدو مجنوناً لذا، أقترح أن نُجاريه.
    You have no idea what's been happening on the internet the last few years. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ماذا حدث في الإنترنت خلال الخمس سنوات الماضية
    You have no idea what's on the opposite roof. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة بما على السطح المقابل
    Do you have any idea what's going to happen to me if these don't get where they're supposed to go? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟
    You have no idea what's happening. My God, you must scared. Open Subtitles ليس لديكى فكره عما حدث ياالهى , لابد انكى مرتعبه
    You have no idea what's wrong with my daughter. Open Subtitles ليست لديكم فكرة عم يصيب ابنتي
    It's like he has no idea what's going on with this family. Open Subtitles انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة
    Right now we have no idea what's going on inside that compound. Open Subtitles في الوقت الحالي ليس لدينا اي فكره عن ما يحدث بداخل المخيم
    And I can't stop you. Neither of us has any idea what's inside there. Open Subtitles وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more