"if he did" - Translation from English to Arabic

    • لو فعل
        
    • إذا فعل
        
    • إن فعل
        
    • اذا فعل
        
    • إذا هو عَمِلَ
        
    • إن كان كذلك
        
    • لو أنه فعل
        
    • لو أنّه فعل
        
    • لو عرف
        
    • لو فعلها
        
    • لو كان فعل
        
    • لو كان قد
        
    • لو كان كذلك
        
    • إن كان فعل
        
    • إن كان قد
        
    if he did, then he's culpable for all these victims. Open Subtitles لو فعل هذا , فإنه مذنب بحق هذه الضحايا
    Even if he did the crime, he won't be doing the time. Open Subtitles حتى لو فعل الجريمة، انه لن يفعل ذلك الوقت.
    Hey, he ain't tell me shit, and even if he did, why would I pay you to fuck him? Open Subtitles هو لم يقل لي شيئاً، حتى لو فعل لم سأدفع لكُن لمضاجعته
    if he did, it makes you an accessory. So save yourself. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فهذا يجعلك شريكه لذا فلتُنقذ نفسك
    if he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive. Open Subtitles إن فعل فعليه الإعتراف بأنه كان لديه طفلين بالأسفل وواحد منهم من خرج حيًا
    You know it's like if he did this, he did it to protect her. Open Subtitles انت تعلمين انه اذا فعل هذا هو فعلها ليحميها.
    Look, even if he did something for you, you don't owe him anything. Open Subtitles حتي لو فعل شيئ لك انت لا تدين له باي شيئ
    if he did, you'd probably be as far away from him as possible. Open Subtitles لو فعل ذلك ستكونين بعيده عنه بقدر الإمكان
    Of course it's not! (Gary) Even if he did, I can hack it. He can't keep me out. Open Subtitles لا طبعا ليست كذلك , حتى لو فعل يمكنني قرصنتها , لايمكنه اخراجي
    Well, if he did, maybe he got caught on tape. Open Subtitles حسناً، لو فعل ذلك، لربّما ألتقط على الفيديو.
    if he did, and he's going to kill again, I'll take him out myself. Open Subtitles لو فعل, فسيقتلمرةاخرى, وانا سوف اقتله بنفسى.
    And even if he did, the chief can't open an investigation on a case that's closed. Open Subtitles وحتـى لو فعل ذلك القائدة لا يمكنها فتح تحقيق في قضية مغلقة
    The carpentry shop is gone. I don't even know if he worked there or not but if he did, maybe he used to come in here for hardware. Open Subtitles ورشة النجارة قد أغلِقت أن لا أغرف ما اذ كان عمل هناك أم لا ولكن إذا فعل ذلك ريما كان عليه شراء الأغراض من هنا
    Could've stolen it, but if he did, she never reported it. Open Subtitles يمكن انه سرقه لكنه إذا فعل ذلك انها لم تبلغ ابدا
    I offered to fund his work on the condition that if he did solve it, we would keep the proof under wraps. Open Subtitles كنت قد عرضت لتمويل عمله على شرط أنه إذا فعل ايجاد حل لها , ونحن ستبقي الدليل طي الكتمان .
    Even if he did, someone like you... you're gonna boomerang back here in one, two months, tops. Open Subtitles حتى إن فعل ذلك، شخص مثلك سترتد عائداً إلى هنا في غضون شهر أو شهرين على الأكثر
    And your brother killed a couple of cops over there to boot. Then they were dirty if he did. Open Subtitles واخوكى قتل ضابطين هناك هم فاسدون اذا فعل هذا
    Like he didn't care if he did it with or without me. Open Subtitles مثل هو لَمْ يُردْ إذا هو عَمِلَ هو مَع أَو بدوني.
    Well,if he did,why didn't he wear them when he cut the lock? Open Subtitles إن كان كذلك فلم لم يكن يرتديها حين كسر القفل ؟
    Maybe if he did something different for a while. Open Subtitles ربما لو أنه فعل شيئا مختلفا لفترة من الوقت.
    And, I mean, even if he did do this on purpose, how could you let him? Open Subtitles أقصد حتى لو أنّه فعل ذلك عن غاية، فكيف سمحتي له بفعل ذلك؟
    No, if he did then he'd know that his dreams aren't really his. Open Subtitles لا، لو عرف بذلك، سيعرف أن أحلامه ليست فعلا ً أحلامه
    He said that, if he did do it, the cat would be dead and alive at the same time. Open Subtitles قال أنه لو فعلها للحظة واحدة القطّة ستكون ميتة وحية في نفس الوقت
    if he did, he'd be dead. Open Subtitles لو كان فعل هذا ، لكان فى عداد الموتى.
    Even if he did testify against himself, the Committee notes that the courts had established his guilt on the basis of a multitude of corroborating evidence. UN وحتى لو كان قد اعترف على نفسه فعلياً، تلاحظ اللجنة أن المحكمتين قررتا إدانة صاحب البلاغ على أساس عدد كبير من أدلة الإثبات.
    He doesn't think about you: if he did, he would write: Open Subtitles إنه لا يفكر بك لو كان كذلك لأرسل لك
    I don't know if he did it. I just know I hear stuff, that's all I'm saying. Open Subtitles ـ لا أعلم إن كان فعل ذلك ـ فقط الذي أعرفه إني أسمع الشائعات، هذا كُل ما أقوله لك
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more