"if i'm not" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم أكن
        
    • إن لم أكن
        
    • لو لم أكن
        
    • إذا لَستُ
        
    • اذا لم اكن
        
    • ان لم اكن
        
    • اذا لم أكن
        
    • لو لم اكن
        
    • إذا أنا لست
        
    • إذا لست
        
    • إذا لم أكُن
        
    • إذا لم اكن
        
    • ان لم أكن
        
    • إن لم اكن
        
    • وإذا لم أكن
        
    Well, I never agree to meet someone If I'm not reasonably certain I have the answers to most of their questions. Open Subtitles حسنًا،أنا لا أوافق قط على مقابلة أحد إذا لم أكن متأكدة بشكل منطقي أنني أملك جميع الإجابات لمعظم أسئلتهم
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    I could crush his windpipe with the tie If I'm not careful. Open Subtitles يمكنني أن أسحق قصبته الهوائية بربطة عنقه إن لم أكن حذرا
    If I'm not, may we all be horribly crushed from above somehow. Open Subtitles إن لم أكن كذلك ، فليأت شيء قادم من الأعلى ويحطمنا
    You still gonna find me sexy If I'm not Super Cop? Open Subtitles أستظلين تعتقدين أني مثير حتى لو لم أكن شرطيًّا خارقًا؟
    Now, I told Duke I'd meet him at 5:00 sharp, and he pouts If I'm not there on time. Open Subtitles الآن، أخبرتُ دوقاً بأنّني أُقابلُه في 5: 00 حادّ، وهو يَعْبسُ إذا لَستُ هناك في الوقت المناسب.
    And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better If I'm not there. Open Subtitles و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك
    I'm a bad sport. I like to win and I like to be first and If I'm not, Open Subtitles أنا رياضة سيئة، أنا أحب أن أفوز أحب أن أكون الأول و إذا لم أكن كذلك
    If I'm not mistaken, that same woman said that she wanted to be head of her own advertising agency. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا، قالت تلك المرأة نفسها انها تريد ان تكون رئيس لها وكالة الدعاية الخاصة.
    If I'm not, I don't want to know that about myself. Open Subtitles إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي.
    So If I'm not myself today, you know, that's why. Oh. Open Subtitles لذا إن لم أكن على طبيعتي اليوم تعرفون ما السبب
    If I'm not there, just drop it on the back porch. Open Subtitles إن لم أكن موجوداً ، ألقِها في الشرفة الخلفية فحسب
    I mean, If I'm not there, who's gonna carve the turkey? Open Subtitles أعني , إن لم أكن هناك من سيقطع التوركي. ؟
    If I'm not mistaken, Sargeant, the situation has presented itself. Open Subtitles لو لم أكن مخطأ، أيها الرقيب فالوضع يفرض نفسه
    I might get above myself If I'm not too careful. Open Subtitles قد اكون بالغ الأهمية لو لم أكن حذرا للغاية
    Yes, but If I'm not mistaken, he'll be one of the finest, and I'm determined he'll receive nothing but encouragement from me. Open Subtitles نعم, ولكن لو لم أكن مخطئاً أعتقد أنه سيكون الأفضل وأنا مصمم على أنه لن يحصل سوى على التشجيع مني
    If I'm not at the checkpoint, push on without me. Open Subtitles إذا لَستُ في نقطةِ التفتيش، إستمرّْ بدوني.
    I mean, If I'm not helping, what else am I doing? Open Subtitles أقصد , اذا لم اكن مساعدة , ماذا علي فعله
    So I'm gonna be an official suspect soon, If I'm not already. Open Subtitles لذا ساكون مشتبها رئيسيا عما قريب ان لم اكن كذلك بالفعل
    After all I've put up with for all these years, If I'm not your best friend, what is this marriage about? Open Subtitles بعد كل ما تحملته كل تلك السنوات اذا لم أكن صديقتك المفضلة , فلماذا الزواج ؟
    R.V. Is the team! If I'm not there, then what team? Open Subtitles ر.ف هو الفريق لو لم اكن هناك ,اذن فاى فريق؟
    Your dullness, and not knowing French and drinking too much or too little and oh, I don't know, everything really, from being all over me the moment we were on the train to sulking If I'm not all over you. Open Subtitles بلادتك , ولاتعرف الفرنسية وتشرب كثيرا جدا أو قليلا جدا وأنا لا أعرف , كل شيء حقا , من أن أكون في جميع أنحائي لحظة كنا في القطار إلى التعبيس إذا أنا لست في جميع أنحائك
    If I'm not the one you need to bring on the Merge, then who is it? Open Subtitles إذا لست أنا من يجب أن يجلب الدمج، إذن من يكون ؟
    If I'm not mistaken, you were carried in as well. Open Subtitles إذا لم أكُن مُخطئًا ، لقد تم حملك للداخل بنفس الطريقة أيضاً
    Yeah, I'll send you a postcard If I'm not too busy. Open Subtitles سأرسل لك بطاقة بريدية إذا لم اكن مشغولة جدا
    If I'm not your daughter, then who's my father? Open Subtitles ان لم أكن ابنتك.. اذا من يكون والدي؟
    You know I can't give you anything else. I'd be a dead man, If I'm not already. Open Subtitles تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن
    It was quite apparent and If I'm not mistaken, Open Subtitles الأمر كان واضحاً جداً، وإذا لم أكن مخطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more