"if i have" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان لدي
        
    • لو اضطررت
        
    • لو كان لدي
        
    • إن كان لدي
        
    • إذا كان يجب
        
    • إن اضطررت
        
    • إذا أنا يَجِبُ
        
    • إذا اضطررت
        
    • إذا كان علي
        
    • لو أضطررت
        
    • لو إضطررت
        
    • لو كان لديّ
        
    • ان كان لدي
        
    • إذا كنت قد
        
    • وإذا كنت قد
        
    if I have anything to do with it, you'll be playing here. Open Subtitles إذا كان لدي أي علاقة مع ذلك، سوف يكون اللعب هنا.
    And then, if I have time, I'll build an ark. Open Subtitles ومن ثم، إذا كان لدي الوقت، سوف بناء تابوت.
    I'll drag someone down here if I have to. Open Subtitles سأسحب شخص منهم إلى الاسفل لو اضطررت لذلك
    if I have anything to say, you will be alone going forward. Open Subtitles لو كان لدي أي شيء لأقوله ستكونين وحدك في المضي بهذا
    if I have reason to believe you're cheating I can. Open Subtitles إن كان لدي سبب لأعتبر أنك تغش فيمكنني ذلك
    if I have to spill these beers, you're gonna have a problem. Open Subtitles إذا كان لدي لسفك هذه البيرة و كنت ستعمل يكون مشكلة.
    But if I have to, I will play the Post-it card. Open Subtitles ولكن إذا كان لدي ل، وسوف تلعب البطاقة بعد ذلك.
    That's fine. I don't know if I have much in the fridge. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    Mind if I have a look in your truck ? Open Subtitles العقل إذا كان لدي نظرة في شاحنة الخاص بك؟
    if I have to kill them all to do it, I will. Open Subtitles إذا كان لدي لقتلهم جميعا للقيام بذلك، وسوف.
    I will tear this place apart if I have to. Open Subtitles أنا سوف أمزق هذا المكان إلى أجزاء لو اضطررت.
    I'll run in girls from the Tri-State area if I have to. Open Subtitles سوف اقوم بتشغيل الفتيات في المنطقة الثالثة لو اضطررت إلى ذلك.
    You're making it to the hospital, if I have to drag you there myself. Open Subtitles سوف تنجح بالوصول الى المشفى حتى لو اضطررت الى جرك بنفسي
    if I have to one more time... busted ankle or no, Open Subtitles لو كان لدي مزيد من الوقت مصابة بالكاحل أو لا
    Okay, I'll go upstairs and see if I have a lefty. Open Subtitles سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى
    I-I don't know if I have to do a Russian accent. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان يجب أن أتكلم بلهجة روسية
    My decisions are the law, and I will get obedience from you, even if I have to beat it into you. Open Subtitles قراراتي هي القوانين وستطيعني حتّى إن اضطررت إلى جعلك تطيعني بالضرب.
    Yeah, if I have to be here, so does he. Open Subtitles نعم، إذا أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا، كذلك هو.
    If you don't, I'll drag myself there if I have to. Open Subtitles إن لم تفعل فسأزحف بنفسي إلى هناك إذا اضطررت لذلك
    But if I have to match you, you have to match me. Open Subtitles لكن إذا كان علي أن أصبح متماثلة لك، فعليكِ أن تماثليني
    Look, I'll find them. I promise you I'll find'em if I have to tear this room apart. Open Subtitles إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء
    Not if I have to move into an apartment across the way... Open Subtitles لن يحدث حتى لو إضطررت إلى الإنتقال إلى شقة عبر الشارع
    Just so you know, not as much fun if I have your permission. Open Subtitles لعلمكِ، سيكون مُمتعاً لو كان لديّ إذنكِ.
    I don't know if I have the ability to do that, honey. Open Subtitles لا اعرف ان كان لدي القدرة على القيام بذلك ، عزيزتي
    Please, forgive me if I have misread your heart. Open Subtitles أرجوكِ سامحيني إذا كنت قد أسأت قراءة قلبك.
    if I have erred in my judgement in what is required to make the Conference successful, then I accept this responsibility. UN وإذا كنت قد أخطأت في رأيي بشأن ما هو مطلوب لجعل المؤتمر ناجحا فإنني أتحمل هذه المسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more