"if that is" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان ذلك
        
    • إذا كان هذا هو
        
    • اذا كان هذا
        
    • إن كان هذا
        
    • إذا كانت هذه هي
        
    • إذا كان الأمر
        
    • وإذا كان اﻷمر
        
    • لو كان هذا
        
    • إن كان ذلك
        
    • إن كانت هذه
        
    • وإذا كانت تلك هي
        
    • وإذا كانت هذه
        
    • لو كان ذلك
        
    • لو هذا
        
    • وإن كان هذا هو
        
    The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. UN ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول؛
    Continuation of his/her stay in the facility for children should be possible if that is in his/her best interest and not contrary to the best interests of the younger children in the facility. UN وينبغي أن يتسنى بقاؤه في مرفق الأطفال إذا كان ذلك من مصلحته ولم يتعارض ومصالح الأطفال الأصغر منه في المرفق.
    if that is too much of a chore, It matters little. Open Subtitles إذا كان هذا هو الكثير من العمل الرتيب، يهم قليلا.
    if that is the case, I will respect your wishes." Open Subtitles و اذا كان هذا هو الحال فأنا احترم ارادتك
    Yes. Yes. if that is what I told you, then yes. Open Subtitles أجل، أجل، إن كان هذا ما أخبرتكِ إياه، إذاً حسناً
    But if that is the option that the international community takes as a course of action, we will respect that decision. UN لكن، إذا كان ذلك خيارَ المجتمع الدولي، لتقيّدنا به.
    Continuation of his/her stay in the facility for children should be possible if that is in his/her best interest and not contrary to the best interests of the younger children in the facility. UN وينبغي أن يتسنى بقاؤه في مرفق الأطفال إذا كان ذلك من مصلحته ولم يتعارض ومصالح الأطفال الأصغر منه في المرفق.
    Continuation of his/her stay in the facility for children should be possible if that is in his/her best interest and not contrary to the best interests of the younger children in the facility. UN وينبغي أن يتسنى بقاؤه في مرفق الأطفال إذا كان ذلك من مصلحته ولم يتعارض ومصالح الأطفال الأصغر منه في المرفق.
    It is important to ensure full freedom of choice and to respect the wishes of those who would like to change religions, if that is the outcome of their own free choice. UN ومن الهام أيضا كفالة حرية الاختيار بصورة كاملة واحترام رغبات الذين يودون تغيير أديانهم إذا كان ذلك نتيجة اختيارهم الحر.
    Continuation of his/her stay in the facility for children should be possible if that is in his/her best interest and not contrary to the best interests of the younger children in the facility. UN وينبغي أن يتسنى بقاؤه في مرفق الأطفال إذا كان ذلك من مصلحته ولم يتعارض ومصالح الأطفال الأصغر منه في المرفق.
    Continuation of his/her stay in the facility for children should be possible if that is in his/her best interest and not contrary to the best interests of the younger children in the facility. UN وينبغي أن يتسنى بقاؤه في مرفق الأطفال إذا كان ذلك من مصلحته ولم يتعارض ومصالح الأطفال الأصغر منه في المرفق.
    if that is the character of a high-born, you can't blame the common man for restoring the balance. Open Subtitles إذا كان هذا هو طابع المولد العالي لا يمكنك إلقاء اللوم على الرجل الشانع لاستعادة التوازن
    if that is the case, if this is our last supper, Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال إذا كان هذا العشاء الأخير
    You are free to leave, if that is what you desire. Open Subtitles أنت حره في الرحيل، إذا كان هذا هو ما ترغبين فيه
    if that is what you want, then, yes, that is what I'm offering. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريدة اذن نعم هذا ما اعرضة
    if that is your magic, you better use it on me, because I will not relent. Open Subtitles إن كان هذا سحركِ , فمن الأفضل أن تستخدميه عليً لأني لن أتهاون
    if that is the case, then unfortunately there seems to be no consensus. UN إذا كانت هذه هي الحال، فيبدو لسوء الطالع أنه لا يوجد توافق في اﻵراء.
    if that is of interest to you, you can get a copy there. UN إذا كان الأمر يهمكم، يمكنكم الحصول هناك على نسخة منها.
    But there might have been a communications breakdown and if that is so we do apologize. UN ولكن يحتمل أن يكون الاتصال قد تعطل وإذا كان اﻷمر كذلك فإننا نعتذر.
    He's never gonna ask you to throw him a big party, even if that is what he wants. Open Subtitles لم يكن أبداً ليطلب منكِ إقامةحفلكبير.. حتى لو كان هذا ما يريده.
    The chip, if that is what it has become, needs to be cashed in now, urgently, while it still has currency. UN وهذه العملة، إن كان ذلك هو ما أصبحت عليه، يجب صرفها اﻵن، بسرعة، بينما لاتزال ذات قيمة.
    if that is democracy, it is hardly the kind anybody needs. UN إن كانت هذه هي الديمقراطية، فهي بالكاد النوع الذي يحتاجه أي كان.
    if that is the truth, it will be extremely dangerous. UN وإذا كانت تلك هي الحقيقة، فإنها ستكون أمرا بالغ الخطورة.
    if that is the end of the story it will be difficult if not impossible for this Panel to recommend payment of the claim. UN وإذا كانت هذه نهاية القصة فمن الصعب، إن لم يكن من المستحيل، أن يوصي هذا الفريق بدفع المطالبة.
    if that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, Open Subtitles لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس
    But of course, of course, my lord. if that is what you wish, then that is what I shall do. Open Subtitles ولكن بالطبع، بالطبع مولاي لو هذا مرادك، إذاً هذا ما سوف أفعله
    if that is required now, of course it should be done. UN وإن كان هذا هو المطلوب الآن، فليكن بالطبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more