"if we're gonna" - Translation from English to Arabic

    • إذا أردنا ستعمل
        
    • إذا كنا نريد
        
    • إذا نحن ستعمل
        
    • إذا كنا ستعمل
        
    • إنْ أردنا
        
    • إن كنا سنقوم
        
    • إن كنا نريد
        
    • إذا نحن ذاهبون
        
    • اذا أردنا
        
    • اذا اردنا ان
        
    • اذا كنا نريد
        
    • إن أردنا أن
        
    • إذا كنا سنقوم
        
    • إذا كنا سوف
        
    • لو كنّا
        
    Look, guys, we need their help if we're gonna pull this off. Open Subtitles نظرة، والرجال، نحن بحاجة إلى مساعدتهم إذا أردنا ستعمل سحب هذا.
    if we're gonna make that spin-off money, she's got to come through. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نجني أموال ذلك المشروع عليها أن تعاني
    if we're gonna prove you can handle more responsibility, we'll have to move faster than this. Open Subtitles إذا نحن ستعمل تثبت يمكنك التعامل مع المزيد من المسؤولية، سيكون لدينا للتحرك بشكل أسرع من هذا.
    All right, you win, but if we're gonna do all this studying, we got to have, like, one final, like, thing, like, big blowout. Open Subtitles كل الحق، وتكسب، ولكن إذا كنا ستعمل تفعل كل هذا دراسة و وصلنا لديها، مثل، النهائي، مثل، شيء واحد، مثل انفجار كبير.
    if we're gonna hide this, we need a good cover story. Open Subtitles إنْ أردنا إخفاء الخبر فعلينا إيجاد قصّة بديلة
    Yeah, I figured if we're gonna do this, I should do it right. Open Subtitles نعم، خطر لي أن أقوم بالأمر جيدا إن كنا سنقوم به
    But if we're gonna make this work, we don't have another choice. Open Subtitles ‫لكن إن كنا نريد أن ينجح الأمر ‫لا خيار آخر لدينا
    Oh, man, Julie, if we're gonna get your daddy back we're gonna have to do some serious packaging. Open Subtitles أوه، رجل، جولي، إذا نحن ذاهبون إلى إستعد أبك نحن سيكون عندنا ليعمل بعض التغليف الجدي.
    We'll have to find it if we're gonna fix it. Open Subtitles نحن سيكون لديك للعثور عليه إذا أردنا ستعمل إصلاحه.
    We need him if we're gonna fight our way out of here! Open Subtitles نحن بحاجة إليه إذا أردنا ستعمل مكافحة طريقك للخروج من هنا!
    We gotta hurry if we're gonna catch this party. Open Subtitles نحن فلدي عجل إذا أردنا ستعمل الصيد هذا الحزب.
    We're gonna need Dumain's help if we're gonna finish what we started. Open Subtitles كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه
    if we're gonna help, we need equipment and a plan. Open Subtitles إذا كنا نريد المساعدة نحن بحاجة إلى معدات وخطه
    I'm saying if we're gonna win this war, we gotta cheat, Open Subtitles أنا أقول إذا نحن ستعمل الفوز في هذه الحرب، ونحن فلدي الغش،
    Should replace the glass if we're gonna take her out regularly. Open Subtitles يجب استبدال الزجاج إذا كنا ستعمل على إخراجها بصورة منتظمة.
    if we're gonna win, we need to stop wasting time. Open Subtitles إنْ أردنا الانتصار فعلينا التوقّف عن هدر الوقت
    if we're gonna do this, we're gonna do it right. Open Subtitles إن كنا سنقوم بهذا، فسنقوم به بالأسلوب الصحيح
    We should probably get going if we're gonna make our miles. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ننطلق إن كنا نريد إنهاء الأميال الواجبة علينا
    if we're gonna make an allegation against the fourth-highest-ranking police official in New York, we're gonna need more than the shadowy utterances of some third-rate Deep Throat. Open Subtitles إذا نحن ذاهبون إلى جعل ادعاء ضد المسؤول رابع أرفع الشرطة في نيويورك، نحن ستعمل تحتاج إلى أكثر من وغامضة
    if we're gonna save Kirsten, we're gonna have to handle this on our own. Open Subtitles اذا أردنا أن ننقذ كيرستن سيتوجب علينا معالجة الأمر بأنفسنا
    We got to work together if we're gonna do this. Open Subtitles نحن يجب العمل مع بعض اذا اردنا ان ينجح هذا
    But I guess if we're gonna iron out our problems, we're gonna have to do it ourselves. Open Subtitles .. ولكن اعتقد اذا كنا نريد حل مشاكلنا يجب علينا فعل ذلك بأنفسنا
    if we're gonna be a family, we should start living like a family. Open Subtitles إن أردنا أن نكون عائلة فعلينا أن نعيش من هذا المنطلق.
    I mean, if we're gonna do this right, you'll need someone superficial, brutally honest, bitchy, wealthy, fearless-- Open Subtitles أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف ..
    if we're gonna be together, you always have to be on my side. Open Subtitles إذا كنا سوف نصبح معا عليك ان تنحاز الي دائما
    if we're gonna work together... it's better you do it by choice. Open Subtitles لو كنّا سنعمل معاً.. من الأفضل أن نقوم به وفقاً لشروطك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more