That is why in this fiftieth anniversary year we must shape the United Nations agenda as if we were creating the institution anew. | UN | إن علينا بالتالي في هذه الذكرى السنوية الخمسين أن نشكل جدول أعمال اﻷمم المتحدة اليوم كما لو كنا نخلقها من جديد. |
Think what I'd spend on her if we were having intercourse. | Open Subtitles | تخيل ما كنت لأنفقه عليها لو كنا على علاقة جنسية. |
There was a proposal that, if we were to refer to 2006 in paragraphs 8 and 9, we could include a reference to 2006 in paragraph 10. | UN | وهناك اقتراح بأن بوسعنا، إذا كنا سنشير إلى عام 2006 في الفقرتين 8 و 9، أن ندرج إشارة إلى عام 2006 في الفقرة 10. |
if we were realistic, we never would have gotten this far. | Open Subtitles | إذا كنا واقعيين، نحن أبدا قد حصلت على هذا الآن. |
Of course, every day we lived under constant fear, not knowing when we got up if we were going to live to see the next day. | UN | وكنا بطبيعة الحال نعيش يوميا في جو من الرعب المتواصل غير مدركين في كل مرة نستيقظ فيها إن كنا سنعيش حتى اليوم التالي. |
We could bring her back here if we were coyotes. | Open Subtitles | لو كنّا مهرّبين للمهاجرين غير الشرعيّين لأعدناها إلى هنا |
But we thought, if we were together... it wouldn't be so scary. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أننا اذا كنا سوياً فـ سيكون الأمر أقلّ خوفاً |
And, if we were guilty, we had suffered enough punishment. | Open Subtitles | وأننا لو كنا مخطئين، فقد عانينا من العقاب الكافي. |
No, but if we were, you wouldn't let anybody steal me away. | Open Subtitles | كلا ، لكن لو كنا لن تدع أي شخص يسرقني منك |
if we were facing the street, we could just shout down there. | Open Subtitles | لو كنا نطل على الشارع لكان بإمكاننا أن ننادي على الناس |
if we were in Vegas, you'd be just going to work. | Open Subtitles | لو كنا فى فيجاس , ستكونين ذاهبه إلى عملك الأن. |
You think she'd know if we were on your couch? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعلم إذا كنا سوية على أريكتك |
Ok, most would'make sense if we were in a reality show. | Open Subtitles | حسنا ، فإن معظم جعل 'معنى إذا كنا في عرض واقع. |
But I wonder how things would be if we were both single. | Open Subtitles | ولكني أتساءل كيف ستكون الأمور إذا كنا عزاباً على حد سواء |
You didn't ask if we were hazlits. Last time you were here. | Open Subtitles | لم تسألونا إن كنا من الهازلت, عندما كنتم هنا آخر مرة |
Might be better if we were less concerned with who he is and more with who he was. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل لو كنّا أقلّ إهتماماً بمن يكون هذا الرجل، وأكثر إهتماماً بمن كان. |
You know, if we were in Germany right now, we'd be underground. | Open Subtitles | اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض ماذا؟ |
Well, if we were really lucky, we'd have won five. | Open Subtitles | حسنـــاً, لو أننا محظوظون حقاً . لربحنا خمس تذاكر |
even if we were on that platform, Odds are he would have Moved on to somewhere More isolated. | Open Subtitles | حتى إذا نحن كُنّا على ذلك الرصيفِ، إحتمالات هو كَانَ سَيَنتقلُ إلى مكان ما أكثرِ عَزْلاً. |
Even if we were apart, we'd talk every night. | Open Subtitles | حتي إذا كنّا منفصلان كنّا نتحدث كل ليلة. |
I mean if we were to drink sometime in the future when we were all 21 years of age. | Open Subtitles | يعني إذا كان لنا أن شرب وقت ما في المستقبل عندما كنا كل 21 سنة من العمر. |
if we were suspects, we would've been hauled in already. | Open Subtitles | إن كنّا مشتبهين، ألم نكن لنكون محتجزين سلفا ؟ |
And that if we were out in the real world, we'd like each other less? | Open Subtitles | ولو كنا خارجاً في العالم الحقيقي سيقل حبنا لبعضنا؟ |
But not nearly as much as if we were using oil paints. | Open Subtitles | و لكن ليس بمقدار إذا كُنا نستخدم طلاء زيتي |
So you really believe that if we were in an open marriage that you would do better than me? | Open Subtitles | اذا فأنت تظنين حقا أنه ان كنا في زواج مفتوح أنك ستكونين أفضل مني في ذلك ؟ |
You asked me if we were sitting on something explosive. | Open Subtitles | سألتني لو اننا نستند على شيء لاثارة هذا الامرحسنا.. |
I know we're not together, but if we were I wouldn't want to share your growler with anyone. | Open Subtitles | أعرفُ أننا لسنا مع بعض، لكن لو كُنا كذلك فلا أُريدُ أن أشارككِ مع أي أحد |