"if you feel" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت تشعر
        
    • إذا تَشْعرُ
        
    • إن شعرت
        
    • إن كنت تشعر
        
    • اذا كنت تشعر
        
    • إذا شعرت أنك
        
    • إن كنتِ تشعرين
        
    • إذا كنتِ تشعرين
        
    • إذا تشعر
        
    • إن كنتَ تشعر
        
    • اذا شعرت انك
        
    • إذا شعرت بأنك
        
    • لو تشعرين
        
    • اذا شعرتم
        
    • إن شعرتَ
        
    Well, if you feel really bad, then I feel better. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تشعر سيئة حقا، ثم أشعر بتحسن.
    if you feel like you need to do that, then... Open Subtitles إذا كنت تشعر بأنه من الضروري فعل ذلك إذن
    Nibble, and then if you feel a buzz, say something. Open Subtitles قضمه، ومن ثم إذا كنت تشعر بضجة، قول شيئا
    if you feel pain, ease yourself gently back towards discomfort. Open Subtitles إذا تَشْعرُ بالألمِ، يُخفّفُ نفسك بلطف ظهر نحو المضايقةِ.
    Even if you feel like you want to scream, just ignore, ignore, ignore. Open Subtitles حتى إن شعرت أنك تريدين الصراخ تجاهلي الأمر تماماً
    Okay. Okay, if you feel safe where you are, stay there. Open Subtitles حسناً، إن كنت تشعر بالأمان حيث أنت، فابق هناك
    No, but you can pump if you feel strong enough. Open Subtitles لا, لكن يمكنك المحاولة اذا كنت تشعر ببعض القوة
    Go on, hang your head right out the window, if you feel like it. Open Subtitles هيا فلتضع رأسك بجانب النافذه إذا شعرت أنك تحب هذا
    if you feel misled, I apologize, but I think I was clear. Open Subtitles إذا كنت تشعر بالتضليل، أعتذر، ولكن أعتقد أنني كان واضحا.
    But you can always wait till next year if you feel that's better. Open Subtitles ولكن يمكنك الانتظار دائما حتى القادم السنة إذا كنت تشعر بأن من الأفضل.
    So raise your hand if you feel certain you know what was in the syringe. Open Subtitles لذلك رفع يدك إذا كنت تشعر معينة كنت تعرف ما كان في حقنة.
    if you feel as such, why did you help me the other day? Open Subtitles إذا كنت تشعر على هذا النحو، لماذا لم يمكنك مساعدتي في ذلك اليوم؟
    But seriously, if you feel like you need some moral support, Open Subtitles ولكن بجدية، إذا كنت تشعر وكأنك بحاجة الى بعض الدعم المعنوي،
    if you feel enough pain, does everything just shut down? Open Subtitles إذا تَشْعرُ بالألمِ الكافيِ، هَلْ كُلّ شيء فقط يَسْدُّ؟
    if you feel like you are in danger, stay around lots of people and avoid isolated areas. Open Subtitles إن شعرت بالخطر فابقي على مقربة من الجموع وتجنبي الأماكن المنعزلة
    if you feel a light tickle at the back of your throat, that's just the neuroinhibitor, modified to keep your outbursts under control. Open Subtitles إن كنت تشعر بدغدغة خفيفة في الجزء الخلفي من الحلق إنها فقط مانعات عصبية معدّلة لإبقاء هيجانك تحت السيطرة.
    if you feel punished, you should talk to your father. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    Well, look, if you feel so bad, then just get in there. Open Subtitles حسنٌ انظري، إن كنتِ تشعرين بالسوء لهذه الدرجة، حينها يُمكنُكِ الدخول
    I need to know if you feel anything for me. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتِ تشعرين بأي شيء نحوي.
    if you feel sick at all check yourself into a Hospital. Open Subtitles إذا تشعر بالحاجة إلى التقيا مطلقا دقق نفسك إلى مستشفى.
    if you feel bad, it's probably not my fault. Open Subtitles إن كنتَ تشعر بسوء، فربما أنها ليست غلطتي.
    I'll just be in my car if you feel like talking. Open Subtitles سوف اكون في سيارتي اذا شعرت انك تريد التحدث
    Just, if you feel like you're gonna throw up, just give me a heads up. Open Subtitles إذا شعرت بأنك تريدين الاستفراغ أخبريني بذلك فقط
    Hey, if you feel that these results are ill-gotten gains, Open Subtitles لو تشعرين بأنّ هذه النتائج هي مكاسب غير مشروعة،
    if you feel like you must applaud, then, you know. Open Subtitles اذا شعرتم انكم تحتاجون لتصفقوا فقوموا بذلك
    Look, sir, if you feel any chest pains, you gotta tell me, okay? Open Subtitles اسمع، سيّدي إن شعرتَ بأيّة آلام بصدرك فعليك أن تخبرني، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more