"if you know what i" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت تعرف ما
        
    • إذا فهمت ما
        
    • إذا كنت تفهم ما
        
    • إن كنت تفهم ما
        
    • اذا كنت تعرف ما
        
    • إن فهمت ما
        
    • إذا كنت تعرفين ما
        
    • ان كنت تفهم ما
        
    • اذا كنت تعلم ما
        
    • إذا تَعْرفُ ما أَعْني
        
    • إذا فهمت قصدي
        
    • إذا فهمتم ما أعنيه
        
    • إذا كنت تعرف ماذا
        
    • إذا كنت تعلمين ما
        
    • إذا كنتِ تعرفين ما
        
    Sorry, Bernie and I are breaking in the new hot tub, if you know what I mean. Open Subtitles عذرا، بيرني وأنا وكسر في حوض استحمام بالماء الساخن الجديد، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    So I'm always available, if you know what I mean. Open Subtitles لذلك أنا موجود دائما، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    We weren't exactly talking, if you know what I mean. Open Subtitles في الحقيقة لم نكن نتحدث إذا فهمت ما أعنيه
    Jess was strictly boys, if you know what I mean. Open Subtitles فقط بعض القضايا المغلقة، إذا كنت تفهم ما أقصده
    I'm just saying she's very friendly, if you know what I mean. Open Subtitles أنا اقصد فقط أنها ودودة جداً إن كنت تفهم ما اقصد
    I was being suggestive towards your wife, but, uh, I get off on the dipstick, if you know what I mean. Open Subtitles اذا كنت اقول كلام غير محتشم نحو زوجتك ولكن يجب أن أقطع اوصال المقياس اذا كنت تعرف ما اعنيه
    And our feet barely hit the floor, if you know what I mean. Open Subtitles و بالكاد وطأت أقدامنا الأرض، إن فهمت ما أقصد
    To do community service work, if you know what I mean. Open Subtitles للقيام بأعمال خدمة المجتمع إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه
    Nah, we just like to stack our odds a little bit in our favor, if you know what I mean. Open Subtitles كلا، نحب أن نجعل الإحتمالات أنت تكون بجانبنا، إذا كنت تعرف ما أقصده
    And Snow White had a lot of mud in her snow, if you know what I mean. Open Subtitles وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Well, you give it some thought, and remember, my door is always open... if you know what I mean. Open Subtitles حسنا، ساعطيك بعض الوقت للتفكير، والتذكر بابي مفتوح دائما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    She wasn't my kind of people, if you know what I mean. Open Subtitles هي ليست نوعي المفضل من العالم, إذا فهمت ما أقصده
    And I can tap dance all over your face, if you know what I mean. Open Subtitles وبإمكاني أن أقوم بالرقص الإيقاعي على وجهك إذا فهمت ما أعنيه
    I've been looking over some old cases from a more illuminated perspective, if you know what I mean. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض القضايا القديمة من منظور أكثر إضاءة إذا كنت تفهم ما أعنيه
    The team's a bunch of princes, if you know what I mean. Open Subtitles الفريق مجموعة من الأمراء إذا كنت تفهم ما أعنيه
    But then again it's feeling a little crowded on truck, if you know what I mean. Open Subtitles لكن، أشعر أن المكان مزدحم في الشاحنة إن كنت تفهم ما أعنيه
    Well, I think that's what the bloody treats are for, if you know what I mean. Open Subtitles حسناً لهذا هو يعامل .. اذا كنت تعرف ما اقصد
    Not... if we bought it yesterday, if you know what I mean. Open Subtitles ليس إن إشتريناها البارحة، إن فهمت ما أعني
    Apparently, uh, moving in with you is causing me to have a few, uh.... p-primal issues, if you know what I mean. Open Subtitles على مايبدو , اوه الانتقال للعيش معكِ مسببةً لي بعض مشاكل اساسية , إذا كنت تعرفين ما أَعني
    Oh, I took advantage of his physical attributes many times, if you know what I mean. Open Subtitles لقذ استفدت من جسده العديد من المرات ان كنت تفهم ما اعنيه
    I'd rather not shine a light up there, if you know what I mean? Open Subtitles ولا أريد ان أجذب الانتباه اذا كنت تعلم ما أعني ؟
    Nothing about that kid was going up, if you know what I mean. Open Subtitles لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Yeah, I was. But, uh... I'm sort of getting over the idea, if you know what I mean. Open Subtitles كنت كذلك، ولكني تجاوزت الأمر إذا فهمت قصدي
    She, uh, whispered it in my ear, if you know what I mean. Open Subtitles لقد همست ذلك في أذني، إذا فهمتم ما أعنيه.
    I guess that was the attraction, if you know what I mean. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كان عنصر جذب إذا كنت تعرف ماذا أقصد
    if you know what I mean. Worst sex of my life! Open Subtitles إذا كنت تعلمين ما أعنيه أسوأ ممارسة حب في حياتي
    Never the same one twice, if you know what I mean. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more