| You could really help people like her, if you wanted. | Open Subtitles | هل يمكن أن تساعد حقا الناس مثلها، إذا أردت. |
| I could give you a heads-up if you wanted. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعطيك رؤساء متابعة إذا أردت. |
| if you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب. |
| if you wanted everything to stay the same, well, maybe you shouldn't have left. | Open Subtitles | لو أردت أن تبقي كلّ شيء كما كان حسن، ما كان عليك الرحيل |
| Wondered if you wanted anything special from the menu. | Open Subtitles | أتَساءلَ إذا أردتَ أيّ شئَ خاصّ مِنْ القائمةِ. |
| You could have slept all night if you wanted. | Open Subtitles | كان بإمكانك النوم طوال الليل إن أردت ذلك. |
| In my day, if you wanted to enter another reality you just took acid and went to the aquarium. | Open Subtitles | في أيامي، إن كنت تريد دخول واقع آخر كان ينبغي عليك تعاطي الحمض و الذهاب إلى الأكواريوم |
| That ain't something we take a lot of stock in. I didn't ask if you believed in it. I was just asking if you wanted some. | Open Subtitles | ليس هذا الشيء نحن نأخذ الكثير من الأغراض كنت أسألك لو كنت تريد البعض منها؟ |
| I mean, if you wanted someone gone, it would be me. | Open Subtitles | أعنى , أنه أنك إذا أردت لأحد الرحيل فسيكون أنا |
| if you wanted drama you should have married an actress... | Open Subtitles | دراما؟ إذا أردت دراما كان يجب أن تتزوج ممثلة |
| I was thinking, since you're working on the square now, if you wanted to, we could get coffee or something some morning. | Open Subtitles | كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح |
| You'd be a great doctor... if you wanted to be. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون طبيباً ، لكنت طبيباً أفضل |
| Just wondering if you wanted to squeeze in one more practice. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت تريد أن تضعنا تجريب آخر. |
| Mm. I'm just saying if you wanted some help. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إذا كنت تريد بعض المساعدة |
| And I figured if you wanted to make your own decisions then you wouldn't haven't gotten married. | Open Subtitles | قلت لك إنّي أود البقاء. تراءى لي أنّك لو أردت اتخاذ قراراتك من طرفك فقط، لما تزوجتَ. |
| And if you wanted him to testify, he would. | Open Subtitles | و إذا أردتَ منه بأنّ يدلي بشهادته ؛ سيفعل ذلك |
| well, i thought i let you do that. if you wanted to. | Open Subtitles | حسنا , لقد فكرت أن أترك هذا لك , إن أردت |
| if you wanted to fuck, all you had to do was ask. | Open Subtitles | إن كنت تريد المعاشرة كان عليك طلب ذلك فحسب |
| if you wanted prompt, you should have gone to a regular jeweler. | Open Subtitles | لو كنت تريد الإستعجال ، لقصدت صائغا عادياً |
| if you wanted to invite me for tea, all you had to do was ask. | Open Subtitles | إذا أردتي دعوتي لشُرب الشاي لكنتِ سألتِني فحسب |
| Just wanted to know if you wanted to come out? | Open Subtitles | اردنا أن نسألك اذا كنت تريد الخروج معنا؟ ؟ |
| So if you wanted to piss me off, mission accomplished. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تريد ان تقضي عليّ المهمة انجزت |
| if you wanted to do good, you should've been a fake doctor. | Open Subtitles | اذا اردت ان تبلى حسناً كان عليك ان تكون طبيب مزيف |
| Well, I was just gonna see if you wanted, you know, walk you to your car again. | Open Subtitles | حسناً، كنت فقط أريد أن أعرف إن كنت تريدين مني أن أوصلك إلى سيّارتك مجدّداً |
| Butyouaretellingmethat could tell me something if you wanted to tell me? | Open Subtitles | لكنك تخبريني أنه يمكن أن تخبريني لو أردتِ هذا ؟ |
| Although, if you wanted to talk to one of them, no one would blame you. | Open Subtitles | أيضاً إذا أردتى التحدث لآحد منهم لن يلومك أحد |
| You know, if you wanted my pants off, you could've just asked. | Open Subtitles | أتعرفين إن أردتِ نزع بنطالي فبإمكانكِ أن تطلبي وحسب |