"if you wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت لا
        
    • إذا لم يكن لديك
        
    • اذا كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    • إن لم يكن لديك
        
    • ان كنت لا
        
    Not at all. If you wouldn't mind getting the door. Open Subtitles على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب
    If you wouldn't put it on, wouldn't you be freer? Open Subtitles إذا كنت لا وضعها على، لن تكون أكثر تحررا؟
    I heard you guys were kind of seeing each other, and I was wondering If you wouldn't mind helping me out, doing that thing you're really good at, you know, making a man bend to your every will. Open Subtitles وكنت أتساءل عما إذا كنت لا تمانعي في مساعدتي القيام بتلك الامور التي أنت جيدة فيها تعلمين، جعل الرجل ينحني لإرادتك
    Oh, um, I need some help, If you wouldn't mind. Open Subtitles أحتاج إلى بعض المساعدة إذا لم يكن لديك مانع
    On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    I wonder If you wouldn't mind taking a look at this. Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel If you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    If you wouldn't mind handing over your weapons. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في تسليم الأسلحة الخاصة بك.
    So, If you wouldn't mind. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تمانع أنا معجب بها , حقاً
    Operator, If you wouldn't mind standing up and waving for me? Open Subtitles أيها المشغل .. إذا كنت لا تمانع قف و قم بالتلويح لي ؟
    Um, maybe... If you wouldn't mind, you could dig me out first? Open Subtitles أم ربما إذا كنت لا تمانع هل يمكنك أخراجي أولا
    If you wouldn't mind helping loading a 200-pound bronze sculpture into an old station wagon, driving six hours, eating some cheese, looking at some art, Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في المساعدة على تحميل منحوتة من البرونز 75 جنيها على عربة المحطة القديمة، محرك ست ساعات
    And I was wondering If you wouldn't mind going home now. Open Subtitles كنت اتسائل فيما إذا كنت لا تمانع بالذهاب لمنزلك
    I have a wee proposition, If you wouldn't mind giving me a few moments ... of your time. Open Subtitles لدي مقترح صغير، إذا كنت لا تمانع .أن تمنحني بضعة دقائق من وقتك
    If you wouldn't mind leaving us alone to sort it all out. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع مغادرة الولايات المتحدة وحدها لترتيب هذا كل شيء.
    If you wouldn't mind sitting down and buckling up, we'll be on the ground in about 30 minutes. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع نرجو منك الجلوس و ربط الحزام سنهبط خلال 30 دقيقة
    First, If you wouldn't mind answering a few questions. Open Subtitles أولا، إذا كنت لا تمانع الإجابة على بعض الأسئلة
    I was just wondering If you wouldn't mind coming back to the station with me. Open Subtitles كنت أتسأل ما إذا لم يكن لديك مانع بالعودة إلى المركز معي.
    If you wouldn't mind. I'm struggling with this lock. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع فأنا اعاني مع هذا القفل
    So, If you wouldn't mind, I'd really appreciate if you dropped the formalities and gave us a little more insight into the plan. Open Subtitles لذا، اذا كنت لا تمانع ان تتجاوز التعليمات وتعطينا فكرة عن الخطة
    Oh, that'll be $97, and If you wouldn't mind saying your sales rep was courteous and professional. Open Subtitles إذا تلك 97 دولار إن كنت لا تمانعين فلتقولي أن البائع كان مهذب ومحترفا معكِ
    If you wouldn't mind, Prime Minister. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء.
    The matron was wondering If you wouldn't mind taking me to the nearest train station. Open Subtitles مديرة الدار تتسائل ان كنت لا تمانع اصطحابي لأقرب محطة قطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more