"iii to" - Translation from English to Arabic

    • الثالث من
        
    • الثالث إلى
        
    • الثالث الملحق
        
    • الثالثة إلى
        
    • الثالث في
        
    • ثالثا إلى
        
    • الثالث الى
        
    • الثالث أن
        
    • الثالث على
        
    • الثالثة الى
        
    • الثالث الداعية إلى
        
    • الثالث المعني
        
    • الثالث للوثيقة
        
    • والثالث إلى
        
    • أنغولا إلى
        
    A list of the United Nations organizations and their IPSAS implementation targets is provided in annex III to the report. UN وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير.
    A detailed summary of the proposed staffing changes is presented in annex III to the present report. UN ويرد موجز مفصّل للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الوظائف في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    The programme elements are reproduced in annex III to the present report. UN وقد أوردت العناصر البرنامجية مستنسخة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Chapters III to VI of the report dealt with the Committee's handling of substantive issues. UN وقال إن الفصول من الثالث إلى السادس من التقرير تناولت معالجة اللجنة للقضايا الموضوعية.
    Protocol III to the CCW: UN البروتوكول الثالث الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية:
    I recommend that the equipment provided for the school and for the brigades be transferred in due course by UNAVEM III to the Department of Humanitarian Affairs and UNDP in order to support INAROE. UN وأوصي بنقل المعدات المقدمة من البعثة الثالثة إلى المدرسة وكتائب إزالة اﻷلغام إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية والبرنامج اﻹنمائي في الوقت المناسب من أجل دعم المعهد الوطني ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة.
    Annex III to the present report contains a complete list of UNU titles issued during the year. UN ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام.
    Annex III to the present report contains a complete list of UNU titles issued during the year. UN ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex III to part one. UN وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    For ease of reference, a summary of background information on and the main elements of the standardized funding model is contained in annex III to the present report. UN ولتيسير الاطلاع، يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير موجزٌ للمعلومات الأساسية والعناصر الرئيسية لنموذج التمويل الموحد.
    It was provided with a breakdown of costs, which is attached as annex III to the present report. UN وقد زُودّت اللجنة بتفاصيل عن تلك التكاليف في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    A list of organizations and their IPSAS implementation dates, as at 30 June 2009, is provided in annex III to the present report. UN ويرد في المرفق الثالث من هذه الوثيقة قائمة بالمنظمات وبمواعيدها المقررة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The full text of the letter is attached as annex III to the present report. UN ويرد في المرفق الثالث من هذا التقرير النص الكامل للرسالة.
    The agenda for each session is shown in annex III to the present report. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    66. The following recommendations are based on the findings presented in sections III to VII of the present report. UN 66 - وتستند التوصيات التالية إلى النتائج المقدمة في الفروع من الثالث إلى السابع من هذا التقرير.
    GENERAL EXCEPTIONS FROM PARTS III to V UN استثناءات عامة من أحكام اﻷجزاء الثالث إلى الخامس
    The PIC Circular is the official mechanism for transmitting the import decisions for chemicals in Annex III to Parties and is a key reference for exporting Parties in meeting their obligations under Article 11. UN فمنشور الموافقة المسبقة عن علم هو بمثابة آلية رسمية لإحالة قرارات الاستيراد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث إلى الأطراف وهو مرجع أساسي للأطراف المصدرة للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 11.
    Romania will intensify its efforts in order to ratify Additional Protocol III to the Geneva Conventions. UN وستضاعف رومانيا جهودها من أجل التصديق على البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف.
    As a result, it has been necessary to upgrade the security level in " Puntland " from phase III to phase IV. UN ونتيجة لذلك، كان من الضروري رفع مستوى التأهب الأمني في " بونتلاند " من المرحلة الثالثة إلى المرحلة الرابعة.
    Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. UN وأقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للموئل الثالث في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على المستوى العالمي.
    30. Having examined the particulars submitted by the applicant, which are summarized in parts III to VIII above, the Commission is satisfied that the application has been duly submitted in accordance with the Regulations and that the applicant: UN 30 - إن اللجنة، وقد نظرت في التفاصيل التي أرفقها مقدم الطلب والتي ترد موجزة في الفروع من ثالثا إلى ثامنا أعلاه، اقتنعت بأن الطلب مقدم على النحو الواجب وفقا للنظام وأن مقدم الطلب:
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected in chapters III to V below. UN ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    28. Requests UNISPACE III to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    He encouraged Working Group III to take those views into consideration when it resumed its discussion of the issue. UN وقال إنه يشجّع الفريق العامل الثالث على وضع هذه الآراء في الاعتبار عند استئناف مناقشته لهذا الموضوع.
    Mission subsistence allowance. The unutilized balance of $94,200 was due to the repatriation of military observers in connection with the transition from UNAVEM III to MONUA. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٩٤ دولار الى إعادة المراقبين العسكريين الى الوطن فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة الى بعثة المراقبين.
    26. At its fifty-fourth session, the General Assembly had approved the recommendation of UNISPACE III to declare 4 to 10 October of every year World Space Week in order to celebrate at the international level the contributions of space science and technology to the betterment of the human condition. UN 26 - وأشار إلى أن الجمعية العامة وافقت في دورتها الرابعة والخمسين على توصية اليونيسبيس الثالث الداعية إلى إعلان الاحتفال في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام بالأسبوع العالمي للفضاء، للاحتفال فيه على الصعيد الدولي بمساهمات علوم وتكنولوجيات الفضاء في تحسين أحوال الإنسان.
    Chairman of Working Group III to review the Role of the United Nations in the field of Disarmament. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Should the Conference of the Parties now wish to establish a currency fluctuation reserve, Appendix III to the present paper provides details on possible principles to govern the same. UN 44 - وإذا رغب مؤتمر الأطراف الآن في إنشاء احتياطي تقلبات العملات، فإن التذييل الثالث للوثيقة الحالية يعرض تفاصيل عن المبادئ الممكنة التي تنظم هذا الاحتياطي.
    13. Report of the Economic and Social Council (chapters I and III to V, chapter VII, sections A to C and I, and chapter IX) (D. 12). UN 13 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول الأول والثالث إلى الخامس) والفصل السابع، الفروع من ألف إلى جيم وطاء، والفصل التاسع) (ش - 12)().
    Because of the transition of UNAVEM III to MONUA, recurrent expenses were not evenly distributed over the period under review. UN وبسبب تحويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، فإن النفقات المتكررة ليست موزعة بانتظام على الفترة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more