"illegal international" - Translation from English to Arabic

    • الدولي غير المشروع
        
    • الدولية غير المشروعة
        
    • الدولي غير القانوني
        
    • الدولية غير القانونية
        
    • دولية غير مشروعة
        
    This activity area contributes to the implementation of the objectives on knowledge and information, risk reduction and illegal international traffic. UN يساهم هذا المجال من النشاط في تنفيذ الأهداف المتعلقة بالمعرفة والمعلومات، والحد من المخاطر والاتجار الدولي غير المشروع.
    Area F: Prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products UN المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة
    Prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products UN منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة:
    In those recommendations, Governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وحثت توصيات هذا المؤتمر الحكومات على إصدار قوانين لمكافحة الاجرام عبر الوطني والصفقات الدولية غير المشروعة.
    :: illegal international traffic: a symposium on illegal international traffic in chemicals. UN :: الاتجار الدولي غير المشروع: عقد ندوة دولية بشأن الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية.
    Governments are encouraged to report the number of incidents of illegal traffic and to provide information on challenges encountered in efforts to prevent illegal international traffic UN وتُشجِع الحكومات على الإبلاغ عن عدد حوادث الاتجار غير المشروع وتقديم معلومات عن التحدّيات التي تواجه في جهودها لمنع الاتجار الدولي غير المشروع
    Recommendation concerning prevention of illegal international UN توصية تتعلق بحظر الإتجار الدولي غير المشروع
    The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building; and illegal international traffic. UN وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقاً لفئات الأهداف المحددة للاستراتيجية الجامعة للسياسات وهي: تقليل المخاطر؛ المعارف والمعلومات؛ أسلوب الإدارة؛ بناء القدرات؛ الاتجار الدولي غير المشروع.
    Clarification of the definition of illegal international traffic UN توضيح التعريف الخاص بالاتجار الدولي غير المشروع
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Clarification of the definition of illegal international traffic UN توضيح التعريف الخاص بالاتجار الدولي غير المشروع
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building; and illegal international traffic. UN وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقاً لفئات الأهداف الاستراتيجية المحددة الجامعة للسياسات وهي: تقليل المخاطر؛ المعارف والمعلومات؛ أسلوب الإدارة؛ بناء القدرات؛ الاتجار الدولي غير المشروع.
    Clarification of the definition of illegal international traffic UN توضيح التعريف الخاص بالإتجار الدولي غير المشروع
    Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن إنتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN النهوض بإعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد إعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    In those recommendations, governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وفي تلك التوصيات ناشد المؤتمر الحكومات أن تصدر قوانين لمكافحة الجرائم عابرة الحدود والمعاملات الدولية غير المشروعة.
    In those recommendations, Governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وحثت توصيات هذا المؤتمر الحكومات على إصدار قوانين لمكافحة الاجرام عبر الوطني والصفقات الدولية غير المشروعة.
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    43. The Committee notes with serious concern the prevalence of illegal international adoption in the State party. UN 43- تلاحظ اللجنة بقلق انتشار التبني الدولي غير القانوني في الدولة الطرف.
    illegal international financial transactions and money-laundering UN المعاملات المالية الدولية غير القانونية وغسل الأموال
    (c) Information relating to the possible existence of activities of mercenaries in their territory or in the territory of another State which are associated with the performance of illegal international acts such as terrorist attacks, drug and arms trafficking, smuggling and other activities which impair the constitutional stability of their Governments and the enjoyment of human rights by their population; UN )ج( معلومات عن أية أنشطة يقوم بها مرتزقة في أراضي بلدكم أو في أراضي بلد آخر فيما يتعلق بارتكاب أعمال دولية غير مشروعة من قبيل العمليات اﻹرهابية، والاتجار بالمخدرات، والاتجار باﻷسلحة، والتهريب، وغير ذلك من اﻷنشطة التي قد تنال من الاستقرار الدستوري لحكومتكم ومن تمتع شعبها بحقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more