"immobile" - English Arabic dictionary

    "immobile" - Translation from English to Arabic

    • الغنية يصبح غير
        
    • من الحركة
        
    • يصبح غير متحرك
        
    • غير متنقل
        
    • ثابتين
        
    When bound to organic-rich soil, Chlordecone is highly immobile; however, when adsorbed to particulate matter in surface water, Chlordecone can be transported great distances before partitioning out to sediment. UN وعندما يرتبط بالتربة العضوية الغنية يصبح غير متحرك بدرجة عالية، ومع ذلك فعند إدمصاصه في أي مادة جسيمية في مياه سطحية، فإن الكلورديكون يمكن أن ينتقل لمسافات كبيرة قبل توزعه على الرسوبيات.
    When bound to organic-rich soil, chlordecone is highly immobile; however, when adsorbed to particulate matter in surface water, chlordecone can be transported great distances before partitioning out to sediment. UN وعندما يرتبط بالتربة العضوية الغنية يصبح غير متحرك بدرجة عالية، ومع ذلك فعند إدمصاصه في أي مادة جسيمية في مياه سطحية، فإن الكلورديكون يمكن أن ينتقل لمسافات كبيرة قبل توزعه على الرسوبيات.
    The attorney has also lodged a special complaint with the Egyptian Minister of the Interior, the Chief Public Prosecutor and the Director-General of the Prison Institutions, alleging improper treatment of the complainant during his hospitalisation, including being chained to the bed and rendered immobile on medical grounds, and being returned to prison prior to recuperation. UN كما رفع المحامي المصري شكوى خاصة إلى كل من وزير الداخلية المصري والنائب العام والمدير العام لمصلحة السجون، ذكر فيها أن صاحب الشكوى عومل معاملة غير لائقة أثناء معالجته في المستشفى، إذ قُيِّد بالأغلال إلى السرير ومُنع من الحركة تذرعاً بأسباب طبية، وأعيد إلى السجن قبل تماثله للشفاء.
    The Committee considered that the measures employed, in particular, the fact that the complainant was rendered totally immobile for the entire trip with only a limited ability to move his hands and feet, as well as the provision of a mere " dispositif sanitaire " , described by the complainant as a bottle, in which to relieve himself, were totally unsatisfactory and inadequate at the very least. UN ورأت اللجنة أن التدابير المتبعة لم تكن مرضية على الإطلاق وأقل ما يقال عنها إنها غير ملائمة، لا سيما منع صاحب الشكوى من الحركة كلية طيلة الرحلة وعدم تمكينه سوى على تحريك يديه ورجليه بصورة محدودة، وأنه لم يقدم له لقضاء حاجته سوى " إناء صحي " وصفه صاحب الشكوى بأنه قنينة.
    That I stand immobile these hours later speaks of a flaw in my will. Open Subtitles وأبقى غير متنقل في هذه الساعات المتأخرة وأتحدث بشائبة إرادتي
    Third, geochemistry factors - the site should have mineralogies that buffered acidity increase and promoted trapping as an immobile solid phase. UN وثالثاً، العوامل الجيوكيميائية - يجب أن يحتوي الموقع على معادن تقاوم الزيادة في الحموضة وتشجع على الاحتجاز كطور جامد غير متنقل.
    But they were immobile for the most part. Open Subtitles ولكنهُم كانوا ثابتين فى أكثر الأوقات. الأمر لم يُشعرنا بالخير.
    When bound to organic-rich soil, Chlordecone is highly immobile; however, when adsorbed to particulate matter in surface water, Chlordecone can be transported great distances before partitioning out to sediment. UN وعندما يرتبط بالتربة العضوية الغنية يصبح غير متحرك بدرجة عالية، ومع ذلك فعند إدمصاصه في أي مادة جسيمية في مياه سطحية، فإن الكلورديكون يمكن أن ينتقل لمسافات كبيرة قبل توزعه على الرسوبيات.
    The Committee considered that the measures employed, in particular, the fact that the complainant was rendered totally immobile for the entire trip with only a limited ability to move his hands and feet, as well as the provision of a mere " dispositif sanitaire " , described by the complainant as a bottle, in which to relieve himself, were totally unsatisfactory and inadequate at the very least. UN ورأت اللجنة أن التدابير المتبعة لم تكن مرضية على الإطلاق وأقل ما يقال عنها إنها غير ملائمة، لا سيما منع صاحب الشكوى من الحركة كلية طيلة الرحلة وعدم تمكينه سوى على تحريك يديه ورجليه بصورة محدودة، وأنه لم يقدم له لقضاء حاجته سوى " إناء صحي " وصفه صاحب الشكوى بأنه قنينة.
    The Committee considered that the measures employed, in particular, the fact that the complainant was rendered totally immobile for the entire trip with only a limited ability to move his hands and feet, as well as the provision of a mere " dispositif sanitaire " , described by the complainant as a bottle, in which to relieve himself, were totally unsatisfactory and inadequate at the very least. UN ورأت اللجنة أن التدابير المتبعة لم تكن مرضية على الإطلاق وأقل ما يقال عنها إنها غير ملائمة، ولا سيما منع صاحب الشكوى من الحركة كلية طيلة الرحلة وعدم تمكينه إلا من تحريك يديه وقدميه بصورة محدودة، وأنه لم يقدم له لقضاء حاجته سوى " جهاز صرف صحي " وصفه صاحب الشكوى بأنه قنينة.
    PCA is sparingly soluble in water and is likely to be immobile to slightly mobile in soils and partition to sediment in aquatic systems. UN 173- ونادراً ما يتحلل الأثينول الخماسي الكلور في الماء ومن المحتمل أن يكون غير متنقل إلى متنقل بشكل طفيف في أنواع التربة وينشطر إلى ترسّبات في النظم المائية.
    People who fly are immobile for long periods. Open Subtitles الطيارون يبقون ثابتين لفترات طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more