"impatient" - Translation from English to Arabic

    • الصبر
        
    • صبور
        
    • صبورة
        
    • صبر
        
    • صبره
        
    • صبرهم
        
    • صبورين
        
    • صبوراً
        
    • صبورا
        
    • صبري
        
    • صبوره
        
    • صبرها
        
    • صبرك
        
    • صبرى
        
    • المتلهفين
        
    We must not undermine that immense effort by being impatient. UN ويجب علينا ألا نقوض ذلك الجهد الهائل بنفاد الصبر.
    Many of us are becoming a little frustrated, impatient and weary. UN وأضحى كثيرون منا يشعرون بشيء من الإحباط ونفاد الصبر والإرهاق.
    You are so impatient with the kids, and it pisses me off. Open Subtitles أنت غير صبور أبداً مع الأطفال و هذا الأمر يغضبني بشدة
    All this talk of weddings is making me impatient. Open Subtitles جميع هذا الحديث عن الزواج يجعلني غير صبور
    You're so impatient! Like a bull at a gate. Open Subtitles إنكِ غير صبورة أبداً , كالثور عند البوابة
    Go ahead. I have to go anyway. Your friend's growing impatient. Open Subtitles أنا مضطر للذهاب على كل حال فقد نفذ صبر أصدقائك
    The negative forces in Israel, especially, are regrouping, while the younger generation in Palestine are growing more and more impatient. UN وإن القوة السلبية في إسرائيل، بصفة خاصة، تعيد تجميع صفوفها، بينما الجيل الأصغر سنا في فلسطين سينفد صبره على نحو متزايد.
    Of course, people will be impatient and disappointed, but there is no alternative to the success of this call for freedom. UN والناس بطبيعة الحال قد ينفد صبرهم وتخيب آمالهم، ولكن لا يوجد خيار آخر لنجاح هذه الدعوة من أجل الحرية.
    It's no good being impatient, you'll have to wait your turn. Open Subtitles لا يجب أن تبدو قليل الصبر ينبغي أن تنتظر دورك
    I hate to seem impatient, but I am expecting a visitor. Open Subtitles أكره ان ابدو عديم الصبر, ولكننى اتوقع حضور زائر لى
    He gets so impatient if he has to wait. Open Subtitles هو يفقد الصبر تماما عندما يجب عليه الانتظار
    You've been talking about the future being impatient, pressing upon us. Open Subtitles لقد كنت تتحدثبن عن كون المستقبل غير صبور يضغط علينا
    But I'm running out of excuses and he's impatient. Open Subtitles ولكن أصبحت تنفد مني الأعذار وانه غير صبور
    impatient and sadistic. He thinks he's unstoppable. Open Subtitles غير صبور , وسادي يظن انه غير قابل للإيقاف
    For a woman impatient with court ways, you are becoming quite an intriguing game player. Open Subtitles بالنسبه لإمرأه صبورة في البلاط دائما لقد أصبحتي لاعبة لعبة مثيرة للاهتمام
    I don't care. Announce the players, the boss is getting impatient. Open Subtitles لا يهمّني، أعلن أسماء اللاعبين فقد بدأ ينفد صبر الرئيس.
    The Libyan people have the right to have strong suspicions and to be impatient, and would be justified in whatever positions they decide to take. UN إن من شأن هذه الحالة أن تثير لدى الشعب الليبي شكوكا قوية، وأن تجعل صبره ينفد؛ وهي تبرر أي موقف يقرر اتخاذه.
    They are impatient, Divinity. They hunger to see you. Open Subtitles لقد نفذ صبرهم أيها المقدس إنهم متعطشون لرؤيتك
    When ready for sleep, they get impatient and jealous. Open Subtitles عندما يستعدوا إلى النوم يُصبحون غير صبورين وغيورين
    I know that you're impatient, but things take time. Open Subtitles اعلم انك لست صبوراً لكن بعض الاشياء تأخذ وقتا
    It's natural to be impatient, but these things take time. Open Subtitles من الطبيعى عليك الاّ تكون صبورا ولكن, هذه الأمور تستغرق وقتا
    About how impatient I am, and then I'm gonna do this myself. Open Subtitles الذي يتحدث عن عدم صبري وكيف اقوم بعمل ذلك لوحدي
    Rachel wouldn't be hurt if he hesitated, she'd be impatient. Open Subtitles رايتشل لن تتضرر إذا تردّد، هي لن تكون صبوره
    My honey pretends to be impatient with me, Barton, but she'll put up with anything. Open Subtitles عزيزتي تتظاهر بنفاذ صبرها معي، ولكنها ستصبر على أي شيء.
    You figured at some point, you'd get impatient or lose your nerve or have a really bad day. Open Subtitles تبيّنت أنّك في مرحلة ما ستفقد صبرك أو تفقد أعصابك أو تمر بيوم وخيم.
    Well, you better make it quick, cause my time is precious and I'm growing impatient. Open Subtitles حسنا .. يفضل أن تفعلى ذلك بسرعه لأن وقتى ثمين و صبرى بدأ ينفذ
    We have a dozen impatient Swedes waiting for us to show them the rhino. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more