"impenetrable" - Translation from English to Arabic

    • منيعة
        
    • منيع
        
    • يمكن اختراقها
        
    • لا يمكن اختراقه
        
    • يخترق
        
    • منيعه
        
    • غير قابل للاختراق
        
    • المنيعة
        
    • غير قابل للإختراق
        
    • منيعا
        
    • يُمكن إختراقه
        
    • حصين
        
    • لا تخترق
        
    • الحصينة
        
    • المنيع
        
    That, Sergeant, is a future proof and impenetrable encryption data storage unit. Open Subtitles هذا، أيها الرقيب، وحدة تخزين بيانات مشفرة، منيعة وقادرة على التكيف.
    The thing is, there are passages with impenetrable cells. Open Subtitles , هذا مخطط لممرات منيعة لا يمكن اختراقها.
    When chained together, they're stable and can form an impenetrable barrier. Open Subtitles عندما ىتكون متسلسلة تكون مستقرة ويمكن أن تشكل حاجز منيع
    That's reinforced steel and bulletproof glass. That's impenetrable. Open Subtitles هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع.
    For those living in poverty, it can present an impenetrable barrier to participating fully in society. UN ويمكن أن يشكل، بالنسبة للذين يعيشون في فقر، حاجزاً أمام المشاركة الكاملة في المجتمع لا يمكن اختراقه.
    An impenetrable refuge naked peak of a mountain, perhaps? Open Subtitles ربما تشبه مستودع لا يخترق على قمه التلال؟
    So, apparently Two Face was able to make our impenetrable safe quite penetrable. Open Subtitles إذا، كما يبدو، وجهان كانوا قادران صنع خزانتنا المنيعة منيعة جداً
    The one that actually controls the drone is impenetrable, so far. Open Subtitles السلسلة التي تتحكم بالطائرة منيعة لحد الآن.
    It's impenetrable up there, even when they're not expecting us. Open Subtitles المنطقة منيعة هناك حتى حين لا يتوقعون قدومنا
    Scientists believe it was fashioned from a meteorite, but it's proven impenetrable to conventional scans. Open Subtitles يُؤمن العلماء أنّها تشكّلت من حجر نيزكي، لكن أثبت أنّها منيعة ضد الفحوص التقليديّة.
    That fence... is an impenetrable barrier designed to contain the power of a god. Open Subtitles ..هذا السياج أنه حاجز منيع مُصمم لأحتواء القوة من الإله
    Completely impenetrable to radio waves and, apparently, whatever those things are out there. Open Subtitles منيع تماما للموجات اللاسلكية وعلى ما يبدو، أيا كان تلك الأمور هناك.
    And since he's even more impenetrable than his mother, our naval base is dead in the water. Open Subtitles و بما انه منيع اكثر من والدته حتى قاعدتنا البحرية ميتة في الماء
    Only then will the young people feel the presence of what otherwise might be thought of as an impenetrable, inaccessible and distant bureaucracy. UN وفي ذلك وحده يشعر الشباب بوجود قد يعتقد أنه مجرد بيروقراطية غابرة لا يمكن اختراقها أو الوصول إليها.
    And I'm telling you, the walls to the Royal Palace are impenetrable. Open Subtitles وأنا أقول لك، وجدران القصر الملكي والتي لا يمكن اختراقها.
    Whether by force or trickery, this building is impenetrable. Open Subtitles سواء بالقوة أو بالاحتيال هذا المبنى لا يمكن اختراقه هل تصدقين ذلك؟
    Another ricochet off the impenetrable force field. Open Subtitles شظية مرتدّة أخرى عن حقل القوة الذي لا يخترق.
    An enormous island, practically impenetrable which until then had mainly attracted explorers. Open Subtitles وهو جزيره ضخمه منيعه عمليا وكانت قد جذبت حتى ذلك الوقت المستكشفين
    But she did say that she tried but that there was something impenetrable about your father's bond with you. Open Subtitles لكنها قالت أنها حاولت، لكن كان هنالك شيءٌ غير قابل للاختراق بعلاقتكِ وأبيكِ
    I would have gotten here sooner if I could, but I found this perimeter to be unexpectedly impenetrable. Open Subtitles كنتُ لآتي إلى هنا باكراً لو كنتُ أستطيع و لكنني إكتشفتُ إنّ هذا الجدار غير قابل للإختراق على نحوٍ غير متوقع
    When they're done, my guess is that hull will be all but impenetrable. Open Subtitles عندما ينتهون تقديري أن الهيكل سيصبح منيعا
    People like him are one of the reasons I made sure the machine was impenetrable black box. Open Subtitles الناس أمثاله هُم أحد الأسباب التي جعلتني أجعل الآلة صندوقاً أسوداً لا يُمكن إختراقه.
    An impenetrable mass of muscle and horn. Open Subtitles تكتّل حصين من القرون و الأجساد الصلبة
    Under the shell, tiny granules detonate, hardening and making the egg impenetrable. Open Subtitles تحت القشرة، حُبَيْبَات صغيرة تتفجّر، تصلّب البويضة وتجعلها لا تخترق.
    His family has some sort of impenetrable compound. Open Subtitles عائلته لديها نوع من المجمعات الحصينة.
    What is this impenetrable barrier around this instrument? Open Subtitles ما هذا الحاجز المنيع الذي يحيط بهذه الآلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more