"منيع" - Translation from Arabic to English

    • immune
        
    • invincible
        
    • impenetrable
        
    • invulnerable
        
    • impervious
        
    • bulletproof
        
    • impregnable
        
    • vulnerable
        
    • untouchable
        
    Well, you're not immune to frostbite. So get inside. Open Subtitles حسناً,انت لست منيع ضد الثلج لذا تعال للداخل
    50 million Americans suffer from some kind of auto immune disease. Open Subtitles يَعاني 50 مليون أمريكي مِنْ نوع من مرض منيع آلي.
    Since I'm feeling extra invincible lately, what do you say you and I give this a shot? Open Subtitles وبما أنني أشعر بأنني منيع أكثر مؤخرًا فما رأيك، أن نمنح الأمر فرصة أنا وأنت؟
    Before you celebrate, remember... you might be a Daylighter, but you're not invincible. Open Subtitles قبل الاحتفال، تذكر قد تكون المتنقل بالنهار، ولكنك لست منيع
    When chained together, they're stable and can form an impenetrable barrier. Open Subtitles عندما ىتكون متسلسلة تكون مستقرة ويمكن أن تشكل حاجز منيع
    Well, who knows what happens if I become invulnerable when I'm already dead. Open Subtitles حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل
    Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms. Open Subtitles إن درعهم منيع لأسلحة الطاقة و الأسلحة النارية العادية
    That's reinforced steel and bulletproof glass. That's impenetrable. Open Subtitles هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع.
    No one is immune to this global scourge, including my own country, Fiji. UN وليس هناك بلد منيع من هذا البلاء بما في ذلك بلدي فيجي.
    You've tormented me so much that I am now immune to it. Open Subtitles لقد أرعبتني كثيرا لدرجة أنني منيع من ذلك الآن
    Ian's immune, but what about other people who don't need to use it for the rest of their lives, who could benefit from it in the short term? Open Subtitles آيان منيع, ولكن ماذا عن الأشخاص الأخرين الذين لايحتاجون أن يستخدمونه لطيلة حياتهم, ويستطيعوا ان يستخدموه لوقت قصير.
    I mean, come on, at that age, you think you're invincible, right? Open Subtitles اعني بربك في ذاك العمر انت تعتقد انك منيع صحيح؟
    And now they are promising to deliver an - invincible tyranny that will dwarf their past exploits. Open Subtitles والآن هم يعدون بخلق إستبداد منيع والذي سيقزّم مآثرهم الماضية
    Listen, ever since you got those marks on you, you've been acting like you're somehow invincible. Open Subtitles أسمعى , منذ أن أصبح لديكى هذا الوشم وأنتى تتصرفى مثل و كأنك لديكى شئ منيع
    That fence... is an impenetrable barrier designed to contain the power of a god. Open Subtitles ..هذا السياج أنه حاجز منيع مُصمم لأحتواء القوة من الإله
    Completely impenetrable to radio waves and, apparently, whatever those things are out there. Open Subtitles منيع تماما للموجات اللاسلكية وعلى ما يبدو، أيا كان تلك الأمور هناك.
    I was supposed to be invulnerable but I'm not. Open Subtitles كنت من المفترض ان اكون منيع لكن انا لست كذلك.
    You don't have to be so invulnerable, you know? Open Subtitles لا يجب أن تكون منيع للخطر جداً، أتعلم؟
    For that reason, the storage area should have an impervious surface and may even be paved. UN لهذا السبب، يجب أن يكون لمنطقة التخزين سطح منيع لا يسمح بنفاذ السوائل، بل إنه في بعض الأحوال يمكن رصف هذا السطح.
    For that reason, the storage area should have an impervious surface and may even be paved. UN لهذا السبب، يجب أن يكون لمنطقة التخزين سطح منيع لا يسمح بنفاذ السوائل، بل إنه في بعض الأحوال يمكن رصف هذا السطح.
    You know, there's somethin'powerful about seeing a black man that's bulletproof and unafraid. Open Subtitles ثمة شعور بالقوة تثيره رؤية رجل أسود منيع وشجاع.
    He's alive. The boy is bulletproof. Open Subtitles إنّه حيّ، هذا الفتى منيع من الأهوال.
    They have created their own empires, have their own private armies and enjoy a seemingly impregnable sense of security. UN ولقد خلقوا ﻷنفسهم امبراطوريات، ولديهم جيوشهم الخاصة، ويتمتعون بما يبدو أنه إحساس منيع باﻷمن.
    Look, despite your impermeability to nuclear energy, you're still quite vulnerable to bullets! Open Subtitles انظر، بالرغم من مناعتك ضد الطاقة النووية فأنت غير منيع ضد الرصاص
    Save your strength. In here, i am untouchable. Open Subtitles وفّر قوّتك، فإنّي منيع هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more