"implanted" - English Arabic dictionary

    "implanted" - Translation from English to Arabic

    • زرع
        
    • مزروع
        
    • مزروعة
        
    • زرعها
        
    • بزرع
        
    • زرعت
        
    • تزرع
        
    • زَرعَ
        
    • زرعوا
        
    • زرعتها
        
    • زرعنا
        
    • بتوطين
        
    • لزرع
        
    • تم زرعه
        
    Connavers implanted their shield in me so I'd guard it. Open Subtitles زرع كونافرز درعهم في لي لذلك أنا حراسة ذلك.
    Anthony Briggs, the copilot-- he's got an implanted insulin pump. Open Subtitles أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع
    I have a microchip implanted in my brain, mom. Open Subtitles لدي شريحة فائقة الصغر مزروعة في مخي، أمي
    It has some kind of tech implanted in its chest. Open Subtitles لديها نوع من التكنولوجيا زرعها في صدرها.
    The United Kingdom has never implanted any civilian population; all civilians have voluntarily migrated to, or been born in, the Falkland Islands. UN ولم تقم المملكة المتحدة قط بزرع أي سكان مدنيين، فقد هاجر جميع المدنيين إلى جزر فوكلاند طوعاً، أو ولدوا فيها.
    We think you implanted false memories of him committing those huggings into his brain. Open Subtitles نظنك زرعت ذكريات كاذبة في مخه عن اقترافه تلك الجرائم.
    We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in. Open Subtitles نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس
    Why else would you have a microchip implanted under your skin? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك عِنْدَكَ a رقاقة زَرعَ تحت جلدِكَ؟
    You implanted something in me without my knowledge, something not human. Open Subtitles كنت زرع شيء في لي دون علمي، شيء ليس الإنسان.
    He must have implanted himself with a locator beacon. Open Subtitles لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع
    Furthermore, the State party argues that there have been frequent instances where the idea of a proletarian revolution has been implanted in the minds of workers. UN وعلاوة على ذلك، تجادل الدولة الطرف بأنه قد حدثت حالات متواترة تم فيها زرع فكرة الثورة البروليتارية في أذهان العمال.
    And you have a bio-drive surgically implanted in your brain. We all have our issues. Open Subtitles وثمة قرص حيوي مزروع في دماغك جميعنا يواجه مشاكل
    Wait, Brennan said that Max recently had a pacemaker implanted. Open Subtitles الانتظار، وقال برينان أن ماكس كان مؤخرا جهاز تنظيم ضربات القلب مزروع.
    Today, we implanted a 3D printed portal vein with seeded cells into a sheep. Open Subtitles اليوم قمنا بوضع وريد باب مطبوع بطابعة ثلاثية أبعاد بخلايا مزروعة في خروف.
    It was implanted in the fold between his thumb and his forefinger. Open Subtitles كانت مزروعة في المنطقة بين السبابة والإبهام
    According to the Des Moines lab, it was implanted by a Dallas orthopedic surgeon to repair the broken left femur of a Catholic priest named Carlin. Open Subtitles وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر
    Each one of these bugs is genetically engineered to be controlled by a single individual, the individual who implanted it. Open Subtitles كل واحدة من تلك الحشرات مصممة جينياً ليتم التحكم بها عن طريق فردٍ واحد الشخص الذي زرعها
    I take it you hacked her computer, implanted your news story. Open Subtitles أفهم من ذلك أنكِ قرصنتِ حاسوبها و قمتِ بزرع قصة الأخبار خاصتك
    I've implanted four 600 gram bags of cocaine under the skin. Open Subtitles لقد زرعت أربعة. أكياس 600جم من الكوكايين تحت الجلد.
    Moving on to a medical chain that knowingly implanted defective artificial hips. Open Subtitles بالإنتقال للسلسلة الطبية التي تزرع أطراف صناعية ملوثة عن عمد
    They have volunteered to be the first ever to have microchipped identification devices implanted into their bodies. Open Subtitles زَرعَ إلى أجسامِهم. بعد 9/11، أنا كُنْتُ قلق بشأن أمن عائلتِي.
    I'm sorry, but she did mention that they implanted a tracker in her. Open Subtitles أنا آسفة، لكنها ذكرت أنهم زرعوا جهاز تعقب عليها.
    I used that process on my subject embryos that I implanted. Open Subtitles لقد إستخدمت هذه العملية على الأجنة التي زرعتها
    Oh, after you passed out last night, we had a a microchip implanted in your neck. Open Subtitles أوه , بعد أن أغشي عليك , الليلة الماضية لقد زرعنا شريحة صغيرة في عنقك
    The United Kingdom has never implanted any civilian population; all civilians have voluntarily migrated to, or been born in, the Falkland Islands. UN ولم تقم المملكة المتحدة قط بتوطين أي سكان مدنيين؛ إذ أن جميع المدنيين قد هاجروا طوعا إلى جزر فوكلاند، أو ولدوا فيها.
    Right now, the 100 winners will be transported to the Naval Hospital, they will be implanted, and they will remain under our medical supervision for four weeks. Open Subtitles حسب الخطة المئة فائزة سينقلون الى مستشفى نافال لزرع الاجنة ويبقين تحت العناية الطبية
    Killed by a detonator implanted in her skull through the nasal cavity. Open Subtitles قتلت بسبب صاعق تم زرعه في جمجمتها عبر الفتحات الأنفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more