The need for the reconciliation conference to reach agreement on implementation and follow-up mechanisms for ensuring that agreements are implemented; | UN | :: ضرورة أن يتم الاتفاق في مؤتمر المصالحة على آليات التنفيذ والمتابعة لضمان تنفيذ ما يتم الاتفاق عليه. |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Those successes must be consolidated by ensuring effective implementation and follow-up. | UN | وأكدت أنه يجب تدعيم تلك النجاحات عن طريق تأمين التنفيذ والمتابعة الفعليين. |
In this context, it is anticipated that recommendations formulated at the Forum will contribute to the implementation and follow-up mechanisms of the revised International Plan of Action. | UN | من المنتظر أن تُسهم التوصيات التي تصاغ في هذا المنتدى في تنفيذ ومتابعة آليات خطة العمل الدولية المنقحة. |
The Secretariat has already embarked on the process of implementation and follow-up. | UN | ولقد بدأت اﻷمانة فعلا بعملية تنفيذ ومتابعة. |
II. implementation and follow-up at the regional and international level 6 | UN | ثانياً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي 17-157 8 |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
implementation and follow-up at the regional and international levels | UN | ثالثا - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي |
The action plan also provides a clear time-schedule; implementation and follow-up will be monitored by the Kingdom Council of Ministers. | UN | وتتضمن خطة العمل أيضا جدولا زمنيا واضحا؛ وسيتولى مجلس الوزراء في المملكة رصد عمليتَـي التنفيذ والمتابعة. |
It is expected that the plan will soon be approved along with a calendar for implementation and follow-up action. | UN | ومن المتوقع أن تتم قريبا الموافقة على هذه الخطة مع جدول زمني ﻹجراءات التنفيذ والمتابعة. |
Integrated and coordinated implementation and follow-up to the major international United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة |
A total of 116 countries have designated focal points with responsibility for implementation and follow-up on the Framework. | UN | وعيّن 116 بلدا جهات تنسيق تتولى مسؤولية تنفيذ ومتابعة إطار العمل. |
implementation and follow-up of the outcomes of the Geneva and Tunis phases of the Summit should take into account the main themes and Action Lines in the Summit documents. | UN | ينبغي أن يراعى في تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي جنيف وتونس للقمة ما جاء في وثائق القمة من مواضيع وخطوط عمل أساسية؛ |
Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: | UN | اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: |
Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: | UN | اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: |
report of the expert meeting in support of the implementation and follow-up of wsis: using | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات |
There is an urgent need, therefore, for an integrated, interrelated and coherent implementation and follow-up of the recommendations and commitments of the Conference. | UN | وهناك بالتالي حاجة ملّحة للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمترابطين والمتناسقين لتوصيات المؤتمر والتزاماته. |
The Board identified good practices in relation to the implementation and follow-up of its recommendations. | UN | وحدد المجلس الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة توصياته. |
Non-governmental organizations have an important role in supporting Governments in their assessment, implementation and follow-up efforts. | UN | وللمنظمات غير الحكومية دور هام في دعم الحكومات في جهودها المتصلة بالتقييم والتنفيذ والمتابعة. |
Many good ideas, initiatives and proposals for improvement are designed, planned and launched, but there is no consistent implementation and follow-up. | UN | فالعديد من الآراء والمبادرات والاقتراحات الجيدة توضع وتخطط ويتم البدء بها، لكنها لا تحظى بالتنفيذ والمتابعة اللازمين. |
:: Ensure participation of indigenous peoples in the development, implementation and follow-up of activities related to education | UN | كفالة اشتراك الشعوب الأصلية في وضع وتنفيذ ومتابعة الأنشطة المتصلة بالتعليم |
Mechanisms for the implementation and follow-up of the outcome of the Third UN Conference: lessons from the implementation of the Programme of Action for the 1990s. | UN | ' 4 ' آليات لتنفيذ ومتابعة نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث: دروس مستقاة من تنفيذ برنامج العمل للتسعينات. |
The United Nations Volunteers was designated as focal point for the International Year's preparation, implementation and follow-up. | UN | وعين برنامج متطوعي الأمم المتحدة مركز تنسيق للتحضير للسنة الدولية وتنفيذها ومتابعتها. |
Special mention should be made of the initiatives which the High Commissioner has carried out personally in the implementation and follow-up of the Declaration on the Right to Development. | UN | كما يلزم التنويه بوجه خاص بالمبادرات المتخذة، شخصيا، من جانب المفوض السامي في تطبيق ومتابعة تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية. |
Some suggested that a focal point be created with the cooperation of several United Nations bodies to follow the implementation and follow-up to the conference. | UN | واقترح البعض إحداث مركز تنسيق بالتعاون مع العديد من هيئات الأمم المتحدة لمراقبة التنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر. |
The United Nations has an important role to play in the implementation and follow-up of the Copenhagen Summit. | UN | ولﻷمم المتحدة دور هام تقوم به في تنفيذ متابعة قمة كوبنهاغن. |
It provides for a process to ensure its effective implementation and follow-up. | UN | وتوفر عملية لكفالة تنفيذها ومتابعتها على نحو فعال. |
Second, planners and stakeholders should have access to a strong knowledge base grounded in an accurate and comprehensive data network that allows the formulation, implementation and follow-up of sustainable natural resources development strategies. | UN | ثانيا، ينبغي أن يتمكن المخططون والمنتفعون من الوصول إلى " قاعدة معارف " متينة تقوم على شبكة بيانات دقيقة وشاملة تتيح صياغة وتنفيذ متابعة استراتيجيات إنمائية مستدامة للموارد الطبيعية. |