"implementation by the" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ من جانب
        
    • تنفيذها من جانب
        
    • تنفيذ مؤسسات
        
    • إلى أن تنفذ
        
    • التقدم المحرز في تنفيذ الدولة
        
    • للتنفيذ من جانب
        
    • لتنفيذه من قبل
        
    • تنفيذ منظمة
        
    Audit reports: Executive summaries and report on implementation by the secretariat. UN تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة.
    It reviews implementation by the Committee, Governments and the secretariat. UN وتستعرض هذا التنفيذ من جانب اللجنة والحكومات واﻷمانة.
    VI. implementation by the COMMISSION ON POPULATION AND DEVELOPMENT UN سادسا - التنفيذ من جانب لجنة السكان والتنمية
    The Convention thus established the principle of review of its implementation by the Conference, leaving decisions on the means of such review to the Conference. UN وبذلك أرست الاتفاقية مبدأ استعراض تنفيذها من جانب المؤتمر، فعهدت إليه باتخاذ القرارات بشأن وسائل إجراء ذلك الاستعراض.
    Monitoring on a quarterly basis of the implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of the European partnership action plan UN القيام كل ثلاثة أشهر برصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لخطة عمل الشراكة الأوروبية
    Switzerland called for the swift implementation by the United Nations of the relevant resolution. UN وتدعو سويسرا إلى أن تنفذ الأمم المتحدة القرارات ذات الصلة علة نحو عاجل.
    Currently, more than 90 sub-projects, totalling approximately $7.6 million, are under implementation by the PIOs operating in close coordination with other bilaterally supported projects. UN وهناك اﻵن أكثر من ٩٠ مشروعا فرعيا، يبلغ مجموع تكلفتها حوالي ٧,٦ مليون دولار، قيد التنفيذ من جانب مكاتب تنفيذ المشاريع التي تعمل بتنسيق وثيق مع المشاريع اﻷخرى المدعومة على الصعيد الثنائي.
    83. In its resolution 67/290, the General Assembly decided that the high-level political forum should review implementation by the United Nations system. UN 83 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/290، أن يستعرض المنتدى السياسي الرفيع المستوى التنفيذ من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    FCCC/CP/1998/10 Audit reports: executive summaries and report on implementation by the secretariat. UN FCCC/CP/1998/10 تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة.
    FCCC/CP/1998/10 Audit reports: executive summaries and report on implementation by the secretariat. UN FCCC/CP/1998/10 تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة.
    IV. implementation by the SPECIALIZED AGENCIES AND ALL RELATED ORGANIZATIONS OF THE UNITED NATIONS SYSTEM .. 48 - 65 14 UN رابعا - التنفيذ من جانب الوكالات المتخصصة وجميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة
    V. implementation by the GOVERNING BODY OF THE UNITED UN خامسا - التنفيذ من جانب مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    VI. implementation by the COMMISSION ON POPULATION AND UN سادسا - التنفيذ من جانب لجنة السكان والتنمية
    V. implementation by the GOVERNING BODY OF THE UNITED NATIONS UN خامسا - التنفيذ من جانب مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Particular attention should be paid to the last recommendation, which concerned the need for treaty bodies' decisions to be sufficiently and coherently reasoned in order to facilitate their implementation by the State party. UN وقال إنه ينبغي إيلاء الاهتمام بوجه خاص للتوصية الأخيرة، التي تتعلق بضرورة أن تكون قرارات هيئات المعاهدات قائمة على أسباب كافية ومتسقة من أجل تيسير تنفيذها من جانب الدولة الطرف.
    Step two aims to establish the status of their implementation by the various States Parties. UN أما الخطوة الثانية، فتستهدف تحديد حالة تنفيذها من جانب الدول الأطراف المختلفة.
    Monitoring on a quarterly basis of the implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of the European Partnership Action Plan UN رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لخطة عمل الشراكة الأوروبية، على أساس فصلي
    Monitoring of and intervention, where appropriate, in the implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of regional cooperation agreements UN :: القيام، حسب الاقتضاء، برصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لاتفاقات التعاون الإقليمية والتدخل لكفالة ذلك
    The Group calls in this regard for the speedy and full implementation by the nuclear-weapon States of all its measures in accordance with the proposed timeline and at a pace that makes up for the time elapsed. UN وفي هذا الصدد، تدعو المجموعة الدول الحائزة للسلاح النووي إلى أن تنفذ كل التدابير الواردة في خطة العمل تنفيذاً عاجلاً وتاماً وفقاً للجدول الزمني المقترح وبوتيرة تعوض عما انقضى من وقت.
    1. In the absence of an initial report from the Republic of the Congo, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights examined the implementation by the Congo of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at its 47th (closed) meeting, held on 23 November 2012, and adopted the following concluding observations at its 58th meeting. UN 1- رغم عدم وجود تقرير أولي من الدولة الطرف، نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جلستها ٤٧ المعقودة كجلسة خاصة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في مدى التقدم المحرز في تنفيذ الدولة الطرف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. واعتمدت اللجنة في جلستها ٥٨ الملاحظات الختامية التالية.
    These reviews resulted in recommendations for implementation by the secretariat. UN وأسفرت هذه الاستعراضات عن توصيات للتنفيذ من جانب الأمانة.
    The key role of the Programme of Action in the area of small arms and light weapons requires strict and continuous follow-up of its implementation by the international community. UN والدور الرئيسي لبرنامج العمل في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يتطلب متابعة صارمة ومستمرة لتنفيذه من قبل المجتمع الدولي.
    The implementation by the United Nations Children's Fund (UNICEF) of universal child immunization as well as the intensification of oral rehydration therapy for children has contributed to the reduction of child mortality. UN وأسهم تنفيذ منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة للتحصين الشامل لﻷطفال باﻹضافة إلى تكثيف العلاج باﻹماهة الفموية إلى تخفيض وفيات اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more