"implementation of the activities of" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ أنشطة
        
    • لتنفيذ أنشطة
        
    • تنفيذ اﻷنشطة التي تضطلع بها
        
    • بتنفيذ أنشطة
        
    These events had negative impacts on overall implementation of the activities of the Peacebuilding Fund. UN وكان لهذه الأحداث تأثيرات سلبية على تنفيذ أنشطة الصندوق عموماً.
    The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme planned for 1999. UN وأعربت اللجنة عن سرورها لملاحظة أنه يجري إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة لعام ٩٩٩١.
    It also invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of the activities of the programme. UN ودعت أيضاً المنظمات ذات الصلة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى المشاركة في تنفيذ أنشطة البرنامج.
    New Zealand had recently submitted to the Office of the High Commissioner its mid-point review of the implementation of the activities of the Decade. UN وقالت إن نيوزيلندا قدمت إلى المفوضة السامية أخيرا استعراضها. لتنفيذ أنشطة العقد في منتصف المدة.
    It would review the resources to be requested for the implementation of the activities of the International Decade in the proposed programme budgets of subsequent bienniums. UN وستستعرض اللجنة الموارد المطلوبة لتنفيذ أنشطة العقد الدولي في الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين اللاحقة.
    It also invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of the activities of the programme. UN ودعت أيضاً المنظمات ذات الصلة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى المشاركة في تنفيذ أنشطة البرنامج.
    26. The implementation of the activities of the Decade must be facilitated through extrabudgetary resources. UN ٢٦ - وأضافت أنه يجب تيسير تنفيذ أنشطة العقد من خلال موارد من خارج الميزانية.
    (iii) The United Nations system should incorporate a strong funding component in their programme of work and regular budgets in support of the implementation of the activities of the Platform for Action. UN ' ٣ ' ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدرج عنصر تمويل هاما في برنامج عملها وميزانيتها العادية لدعم تنفيذ أنشطة برنامج العمل.
    They also contribute effectively to the implementation of the activities of the World Public Information Campaign for Human Rights, especially in the areas of information, education and dissemination of United Nations materials and publications. UN كما تسهم المنظمات غير الحكومية على نحو فعال في تنفيذ أنشطة الحملة الاعلامية العالمية لحقوق الانسان، ولا سيما في مجالات اﻹعلام والتثقيف ونشر مواد ومنشورات اﻷمم المتحدة.
    5. Requests the Secretary-General to submit annually a progress report on the implementation of the activities of the Decade; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    5. Requests the Secretary-General to submit annually a progress report on the implementation of the activities of the Decade; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    5. Requests the Secretary-General to submit annually a progress report on the implementation of the activities of the Decade; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    Also noting with appreciation the contributions to the Trust Fund made by several Parties and the joint efforts of the World Meteorological Organization and the Ozone Secretariat in the implementation of the activities of the Trust Fund, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أيضا المساهمات التي قدمتها عدة أطراف في الصندوق الاستئماني، والجهود المشتركة التي تبذلها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون من أجل تنفيذ أنشطة الصندوق الاستئماني،
    3.10 implementation of the activities of the subprogramme is expected to result in: UN ٣-٠١ من المتوقع أن يتمخض تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي عما يلي:
    They also contribute effectively to the implementation of the activities of the World Campaign, especially in the areas of information, education and dissemination of United Nations materials and publications. UN وتسهم المنظمات غير الحكومية أيضاً على نحو فعال في تنفيذ أنشطة الحملة العالمية، لا سيما في مجالات الإعلام والتثقيف ونشر مواد ومنشورات الأمم المتحدة.
    II. Status of implementation of the activities of the Institute during 2001 UN ثانيا - حالة تنفيذ أنشطة المعهد خلال عام 2001
    107. The Executive Office provides the administrative and programme support necessary for the implementation of the activities of the Fund. UN 107 - يقدم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي اللازم لتنفيذ أنشطة الصندوق.
    95. The Executive Office provides the administrative and programme support necessary for the implementation of the activities of the Fund. UN 95 - يقدم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي اللازم لتنفيذ أنشطة الصندوق.
    93. The Executive Office provides the administrative and programme support necessary for the implementation of the activities of the Fund. UN 93 - يقدم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي اللازم لتنفيذ أنشطة الصندوق.
    The estimated funds required for the implementation of the activities of the CGE for the year 2001 are US$ 284,296. UN 26- وتقدر الأموال المطلوبة لتنفيذ أنشطة فريق الخبراء الاستشاري خلال عام 2001 بمبلغ 296 284 دولارا أمريكيا.
    2. Calls upon member States to facilitate the implementation of the activities of the Commission in natural resource development through effective national institutional mechanisms, in particular with regard to the follow-up of the recommendations of the Commission emanating from the self-evaluation of the subprogrammes concerning marine affairs, natural resources and energy; UN ٢ - يطلب الى الدول اﻷعضاء تيسير تنفيذ اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة في مجال تنمية الموارد الطبيعية من خلال آليات مؤسسية وطنية فعالة، ولا سيما بالنسبة لمتابعة توصيات اللجنة المستخلصة من التقييم الذاتي للبرامج الفرعية المتعلقة بالشؤون البحرية والموارد الطبيعية والطاقة؛
    6.21 The requirement of $421,800 relates to the implementation of the activities of the United Nations Programme on Space Applications. UN ٦-١٢ تتصل الاحتياجات البالغة ٨٠٠ ٤٢١ دولار بتنفيذ أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more