"implementation of the agenda for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ جدول أعمال
        
    • مجال تنفيذ برنامج
        
    • بتنفيذ جدول
        
    • تنفيذ برنامج العمل من أجل
        
    The Committee also received an update on implementation of the Agenda for Protection. UN وقدّم إلى اللجنة أيضاً معلومات محدثة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    This comprehensive review of regional and global activities was articulated around the global objectives contained in the Global Appeal for 2004 and emphasized the progress and problems encountered with respect to the implementation of the Agenda for Protection. UN وتمحور هذا الاستعراض الشامل للأنشطة الإقليمية والعالمية حول الأهداف الشاملة الواردة في النداء العالمي لعام 2004، وشدد على التقدم المحرز وعلى المشاكل المواجهة في تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    7. In March, the Standing Committee received an oral update on implementation of the Agenda for Protection. UN 7- تلقت اللجنة الدائمة في آذار/مارس مذكرة شفوية مستوفاة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    A. Oral update on implementation of the Agenda for Protection UN ألف - عرض شفوي للمستجدات في مجال تنفيذ برنامج الحماية
    You welcomed the progress in implementation of the Agenda for Protection, noting that it should guide the international community with regard to asylum and protection and that there is a need to make it even more operational. UN وقد رحبتم بالتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الحماية، منوهين بوجوب أن يسترشد به المجتمع الدولي في مجالي اللجوء والحماية ولزوم جعله أكثر قابلية للتطبيق أيضاً.
    The implementation of the Agenda for Protection should lead to arrangements that strengthen international protection of asylum-seekers and refugees, and improve compliance with the 1951 Convention and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يؤدي تنفيذ جدول أعمال الاتفاقية إلى توخي ترتيبات تُعزِّز الحماية الدولية لملتمسي اللجوء واللاجئين وتُحسِّن الامتثال لاتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    The implementation of the Agenda for Protection should lead to arrangements that strengthen international protection of asylum-seekers and refugees, and improve compliance with the 1951 Convention and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يؤدي تنفيذ جدول أعمال الاتفاقية إلى توخي ترتيبات تُعزِّز الحماية الدولية لملتمسي اللجوء واللاجئين وتُحسِّن الامتثال لاتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    You welcomed the progress in implementation of the Agenda for Protection, noting that it should guide the international community with regard to asylum and protection and that there is a need to make it even more operational. UN وقد رحبتم بالتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الحماية، منوهين بوجوب أن يسترشد به المجتمع الدولي في مجالي اللجوء والحماية ولزوم جعله أكثر قابلية للتطبيق أيضاً.
    This proposal, once realized, would be an important contribution to the preparation of the special session of the General Assembly in 1997 to review the implementation of the Agenda for the twenty-first century. UN وإذا ما تحقق هذا الاقتراح فإنه سيشكل اسهاما هاما في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    C. Update on implementation of the Agenda for Protection UN جيم - معلومات محدثة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية
    5. In March, the Standing Committee received an oral update on the implementation of the Agenda for Protection. UN 5- تلقت اللجنة الدائمة في آذار/مارس مذكرة تأوين شفوية عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    23. A number of delegations provided information on implementation of the Agenda for Protection at national level, for example by describing efforts to maintain the integrity of asylum systems or to use the Agenda to spur broad-based national consultations. UN 23- وقدم عدد من الوفود معلومات عن تنفيذ جدول أعمال الحماية على الصعيد الوطني، مثلاً بوصف الجهود المبذولة من أجل الحفاظ على سلامة نظم اللجوء، أو استعمال جدول الأعمال لتحفيز مشاورات وطنية موسعة.
    5. In March, the Standing Committee received an oral update on the implementation of the Agenda for Protection, as well as reports on statelessness and on issues related to women at risk. UN 5- تلقت اللجنة الدائمة في آذار/مارس مذكرة تحديثية عن تنفيذ جدول أعمال الحماية، كما تلقت تقارير عن الأشخاص العديمي الجنسية وعن القضايا المتصلة بالنساء المعرضات للخطر.
    The June meeting included a debate on the Note on International Protection, including the latest information on implementation of the Agenda for Protection and a progress report on resettlement. UN وشمل اجتماع حزيران/يونيه إجراء مناقشة بشأن المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية، بما في ذلك آخر المعلومات عن تنفيذ جدول أعمال الحماية، وتقريراً مرحلياً عن إعادة التوطين.
    45. Several other delegations went further in supporting the establishment of a specific forum for protection discussions, which could also follow-up on implementation of the Agenda for Protection. UN 45- وذهبت عدة وفود أخرى إلى ابعد من ذلك في تأييد إنشاء منبر محدد للمناقشات المتعلقة بالحماية، والذي يمكنه أيضاً أن يضطلع بأعمال متابعة تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    Action 2: I will pursue, vigorously and systematically, the implementation of the Agenda for Protection, including through accessions by States to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol, recognizing that international protection and the search for permanent solutions are the core of the UNHCR mandate. UN الإجراء 2: سأتابع بهمة ومنهجية تنفيذ جدول أعمال الحماية، بما في ذلك من خلال انضمام الدول إلى اتفاقية عام 1951 و/أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967، مع الاعتراف بأن الحماية الدولية والبحث عن الحلول الدائمة تقع في صميم ولاية المفوضية.
    20. The Director of DIPS provided a brief update on implementation of the Agenda for Protection, as outlined in document EC/60/SC/INF.1. UN 20- قدم مدير شعبة خدمات الحماية الدولية موجز معلومات محدّثة عما استجد من تطورات بشأن تنفيذ جدول أعمال الحماية على النحو الوارد في الوثيقة EC/60/SC/INF.1.
    29. In his oral update on implementation of the Agenda for Protection, the Acting Director of the Division of International Protection Services (DIPS) observed that mainstreaming of the Agenda into all facets of UNHCR's work had become an integral part of UNHCR's global strategic objectives. UN 29- لاحظ المدير بالنيابة لشعبة خدمات الحماية الدولية في عرضه الشفوي للمستجدات في مجال تنفيذ برنامج الحماية أن إدخال البرنامج في جميع أوجه عمل المفوضية قد أصبح جزءاً لا يتجزأ من الأهداف الاستراتيجية الشاملة للمفوضية.
    25. In her oral update on implementation of the Agenda for Protection, the Director of the Department of International Protection (DIP) highlighted the close and direct links between DIP and the Bureaux to improve protection in the Field, including the " mainstreaming " of the Agenda for Protection. UN 25- سلطت مديرة إدارة الحماية الدولية الضوء في عرضها الشفوي للمستجدات في مجال تنفيذ برنامج الحماية، على الروابط الوثيقة والمباشرة القائمة بين إدارتها والمكاتب والرامية إلى تحسين مستوى الحماية في الميدان، ويشمل ذلك " تعميم " برنامج الحماية.
    Undertake a comprehensive analysis of responses by States to the review on implementation of the Agenda for Protection. UN 2- إجراء تحليل شامل للردود الواردة من الدول على الاستعراض المتعلق بتنفيذ جدول الخاص بشأن الحماية.
    381. The Commission initiated various activities in implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region. UN ٣٨١ - وبدأت اللجنة أنشطة مختلفة في إطار تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية الاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more