I know how important this broadcast deal is to you. | Open Subtitles | وأنا أعلم مدى أهمية هذه الصفقة البث هو لك. |
The participation of more than 500 highly-qualified women nationally in the programme shows how important this initiative is. | UN | واشتراك أكثر من 500 من النساء ذوات الكفاءة العالمية على الصعيد الوطني في البرنامج يدل على أهمية هذه المبادرة. |
And you knew how important this was to me. | Open Subtitles | وأنت عَرفتِ كَم كان هذا مهم باالنسبة ألي |
It's all my fault. Bud was supposed to meet me after school. He knew how important this was to me. | Open Subtitles | باد كان يفترض أن يلاقيني بعد المدرسة كان يعرف كم هذا مهم لي، و سكر و لم يظهر |
I have to get ready, you know how important this meeting is. | Open Subtitles | يجب ان اجهز ، تعرفين كم هو مهم هذا الاجتماع .ِ |
Dude, I don't think you understand how important this is. | Open Subtitles | يا صاح، لا أظنك تفهم مدى أهمية هذا الأمر. |
The 2005 World Summit Outcome reminds us just how important this is. | UN | وتذكّرنا الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بمدى أهمية ذلك. |
He knows how important this is. I'm here, I'm here, sorry. | Open Subtitles | إنه يعلم أهمية الأمر - أنا هنا, أعتذر عن تأخري |
It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa. | UN | ومن نافل القول التأكيد ثانية على أهمية هذه العقيدة اﻷساسية بالنسبة للبلدان النامية في آسيا وأفريقيا. |
You didn't get that from my call when I said how important this award thing is to me? | Open Subtitles | الم تفهمي ذلك من محادثتنا عندما قلت عن مدى أهمية هذه الجائزة بالنسبة لي؟ |
You know how important this trial is to me? | Open Subtitles | أنت تعرف مدى أهمية هذه المحاكمة هي لي؟ |
Okay, people, I don't need to tell you how important this assignment is. | Open Subtitles | حسنا، الناس، وأنا لا تحتاج ان اقول لكم مدى أهمية هذه المهمة هو. |
I understand how important this is to you, but... | Open Subtitles | أنا أتفهم كم هذا مهم بالنسبة إليك .. لكن |
For my sake. You know how important this is for me. | Open Subtitles | من أجلي إنكِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي |
If you had any grandkids, you would understand how important this is. | Open Subtitles | لوكان عندك احفاد كنت ستعرف كيف ان هذا مهم |
Jamal, I'll meet you at the studio. Look, baby, I know how important this is, okay? | Open Subtitles | جمال , سأقابلك في الاستوديو , حبيبي انظر انا اعلم كم هذا مهم , اوك ؟ |
You said you wanted to do something important this summer like stopping that clause from going through. | Open Subtitles | قلت أردت أن تفعل شيء مهم هذا الصيف مثل وقف هذا الشرط من يمر بها. |
Well, sir, I realized how important this particular job is. | Open Subtitles | حصنا , سيدي , أدركت كم مهم هذا العمل بالذات |
Cyrus, you know how important this party is, don't you? | Open Subtitles | سايروس، كما تعلمون مدى أهمية هذا الحزب، أليس كذلك؟ |
Those who had it realized how important this investment was. | UN | وقد أدركت المنظمات التي كانت تستخدم هذه الشبكة مدى أهمية ذلك الاستثمار. |
I should have understood how important this is to you. | Open Subtitles | أنا آسف، كان يجدر بي أن أعيَ أهمية الأمر لكِ |
Hey, guy, guys, I think I really found something important this time | Open Subtitles | مهلًا، يا رفاق، أعتقد بأني وجدت حقًا شيء مهم هذه المرة |
You also know how important this legislation is to me. | Open Subtitles | أنت تعرف أيضاً مدى أهميّة هذا التشريع لي. |
Well, after we spoke, Benjamin called and explained to me how important this award thing is to you. | Open Subtitles | حسناً، بعدما تحادثنا بينجامين هاتفني ووضح لي مدى اهمية هذه الجائزة لك |
Do you have any idea how important this China is? | Open Subtitles | ألديكم أدنى فكرة عن أهمية تلك الأواني الخزفية؟ |
You don't know what -- how important this might be to me? | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا ؟ مقدار اهمية ذلك الأمر لي ؟ |
I know how important this project is for you | Open Subtitles | اعلم عن مدى اهمية هذا المشروع بالنسبة لك |
She doesn't want us to know how important this is to her. | Open Subtitles | أنها لا تريدنا ان نعرف كم هى مهمة لنا. |