Specific recommendation 1. improve data and statistics on disability Monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators | UN | التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Attention was also drawn to efforts to improve data on sexual violence and exploitation in peacekeeping missions and to the development of training manuals and education on the issue for both international and national personnel. | UN | ووُجّه أيضا الانتباه إلى الجهود الرامية إلى تحسين البيانات بشأن العنف الجنسي والاستغلال الجنسي في عمليات حفظ السلام؛ ووضع برامج تدريب وتثقيف بشأن هذه المسألة لفائدة كل من الموظفين الدوليين والوطنيين. |
The project aims to improve data on those sectors for the promotion of evidenced-based social policies at the national and interregional levels. | UN | ويهدف المشروع إلى تحسين البيانات عن تلك القطاعات من أجل تعزيز السياسات الاجتماعية القائمة على الأدلة على الصعيدين الوطني والأقاليمي. |
The need to improve data and statistics on services was stressed. | UN | وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات. |
Number of countries that received regional support to improve data on violence against women and girls | UN | عدد البلدان التي تلقت دعما على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات |
There is a need to improve data on remittances. | UN | وتستدعي الحاجة تحسين البيانات المتعلقة بالتحويلات المالية. |
85. All the ministerial departments involved are working together to improve data on the institutional response to this offence. | UN | 85 - وتعمل جميع الإدارات الوزارية ذات الصلة يدا بيد من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالاستجابة المؤسسية لهذه الجريمة. |
The Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators has worked efficiently over the past 10 years to improve data and methodologies for monitoring the Millennium Development Goals. | UN | وقد عمل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة على مدى السنوات العشر الماضية على تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
In 2013, UNODC initiated a project with the World Bank to improve data on people who inject drugs and on HIV in selected countries. | UN | وفي عام ٢٠١٣، استهل المكتب مشروعاً مشتركاً مع البنك الدولي يرمي إلى تحسين البيانات المتعلقة بمتعاطي المخدِّرات عن طريق الحقن وبمعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في نخبة مختارة من البلدان. |
States and other actors should improve data on wastewater and pollution, inter alia, also covering contamination through sludge and septage; | UN | وينبغي للدول والفاعلين الآخرين تحسين البيانات المتعلقة بمعالجة المياه العادمة والتلوث، في جملة أمور منها، تغطية البيانات المتعلقة بالتلوث الناجم عن الحمأة ومخلفات التعفين؛ |
As mandated by the Statistical Commission, the Inter-Agency and Expert Group also helps to improve data and methodologies for the monitoring of the Goals and define priorities and strategies to support countries in data collection, analysis and reporting on the Goals. | UN | وحسب التكليف الصادر عن اللجنة الإحصائية، يساعد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات أيضا في تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف، وتحديد الأولويات والاستراتيجيات الرامية إلى دعم البلدان في مجال جمع البيانات بشأن الأهداف وتحليلها والإبلاغ عنها. |
G-20 Financial Inclusion Action Plan: action 4 -- improve data | UN | خطة عمل مجموعة العشرين للإدماج المالي: الإجراء 4 - تحسين البيانات |
There is an equally urgent need to improve data on services as the basis for formulating policy recommendations to developing countries. | UN | وثمة حاجة ملحة بنفس القدر إلى تحسين البيانات المتعلقة بالخدمات كأساس لصياغة التوصيات المقدمة إلى البلدان النامية في مجال السياسة العامة. |
She agreed that there was a need to improve data at all levels, as well as to strengthen monitoring and evaluation and to have adequate baselines for qualitative and quantitative indicators to measure progress in attaining results. | UN | وأقرت أن ثمة حاجة إلى تحسين البيانات في جميع المستويات، فضلا عن تعزيز الرصد والتقييم ووضع خطوط أساسية كافية لبلورة المؤشرات النوعية والكمية اللازمة لقياس التقدم المحرز في تحقيق النتائج. |
23. During 2009, the Population Division was active in various forums working to improve data on international migration. | UN | 23 - وكانت شعبة السكان خلال عام 2009 ناشطة في مختلف المحافل وتعمل على تحسين البيانات المتعلقة بالهجرة الدولية. |
Although focusing mostly on identifying data items useful for indicators in the World Water Development Report, they have also touched on longer term needs to improve data in countries. | UN | ورغم تركيز الفريقين أساسا على تحديد بنود البيانات المفيدة للمؤشرات في التقرير عن تنمية المياه في العالم، فقد بحثا أيضا الاحتياجات الطويلة الأجل إلى تحسين البيانات في البلدان. |
Objective of the Organization: To improve data on the informal sector and on informal employment for the promotion of evidenced-based social policies at the national and interregional levels. | UN | هدف المنظمة: تحسين البيانات المتعلقة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية لتعزيز السياسات الاجتماعية القائمة على الأدلة على الصعيدين الوطني والدولي |
The Centre and WMO are working together to improve data quality, effective data collection and dissemination and regional cooperation. | UN | ويعمل المركز والمنظمة معا من أجل تحسين نوعية البيانات وجمع البيانات ونشرها بفعالية، والتعاون الإقليمي. |
This requires a more concerted effort to improve data at the country level on a limited number of indicators. | UN | وهذا يتطلب جهداً منسقاً بصورة أفضل لتحسين البيانات على المستوى القطري بصدد عدد محدود من المؤشرات. |
Urgent action is required to affirm the rights of older people, improve data on ageing and secure policy attention to older people's issues. | UN | ولا بد من اتخاذ إجراء عاجل بتأكيد حقوق المسنين، وتحسين البيانات المتعلقة بالشيخوخة وتأمين الاهتمام بقضايا المسنين فيما يُرسم من سياسات. |
Governments and international institutions should strengthen efforts to improve data availability, quality and accessibility and also place more population, health and development data in the public domain in order to facilitate sharing and use of knowledge. | UN | وينبغي للحكومات والمؤسسات الدولية أن تعزز الجهود الرامية إلى تحسين توافر البيانات وجودتها وإمكانية الاطلاع عليها وكذلك إتاحة المزيد من البيانات المتعلقة بالسكان والصحة والتنمية للعموم من أجل تيسير تبادل المعرفة واستخدامها. |