Proposals concerning the organization of work of the thirty-ninth session of the Commission will be submitted in a note by the Secretariat. | UN | وستقدم مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة. |
For one body, that information was issued in a note by the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بإحدى الهيئات صدرت تلك المعلومات في مذكرة من اﻷمانة. |
6. Proposals concerning the organization of work of the thirty-eighth session of the Commission will be submitted in a note by the Secretariat. | UN | ٦ - وستقدم مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة. |
The principal elements have been summarized in a note by the President of the General Assembly. | UN | وقد تم تلخيص العناصر الرئيسية في مذكرة أعدها رئيس الجمعية العامة. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1996/935. | UN | ذكر الرئيس أن مقرر المجلس سيرد في مذكرة مقدمة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1996/935. |
The Board’s proposals, which were transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General (A/52/753) included the following main elements: | UN | وقد شملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة بمذكرة من اﻷمين العام )A/52/753(، العناصر الرئيسية التالية: |
Further information on progress on this deliverable is set out in a note by the secretariat on the subject (IPBES/3/INF/6); | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الناتج في مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (IPBES/3/INF/6)؛ |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2011/664. | UN | وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2011/664. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2007/627. | UN | وأشار الرئيس إلى أن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2007/627. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2001/876. | UN | وأفاد الرئيس أن قرار المجلس سوف ينعكس في مذكرة من الرئيس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2001/876. |
This was announced in a note by the President (S/2000/839). | UN | وقد أُعلن ذلك في مذكرة من رئيس المجلس (S/2000/839). |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2003/893. | UN | وذكَّر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، سوف تصدر بوصفها الوثيقة S/2003/893. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2002/1068. | UN | وأفاد الرئيس أن قرار المجلس سوف ينعكس في مذكرة من الرئيس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2002/1068. |
The conclusions are available on the web site of the Singapore Presidency, and will be circulated to the wider membership in a note by the President after it has been formally conveyed to the Chair of the working group. | UN | وهذه الاستنتاجات متاحة حاليا على موقع الإنترنت لرئاسة جمهورية سنغافورة وستعمم على عموم الأعضاء في مذكرة من الرئيس بعد إبلاغها رسميا إلى رئيس الفريق العامل. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1995/948. | UN | وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1995/948. |
The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/2010/552. | UN | وذكر الرئيس أن ما أقره المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس ستصدر بوصفها الوثيقة S/2010/552. |
The Security Council adopted the draft report, without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Council (S/2007/627). | UN | واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير دون تصويت، وأدرج قراره هذا في مذكرة أعدها رئيس المجلس (S/2007/627). |
Updated information on the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia was provided in a note by the Secretary-General.3 In its resolution 58/1 B of 23 December 2003, the Assembly decided to defer consideration of the question until its fifty-ninth session. | UN | وقُدمت معلومات مستكملة عن الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة في مذكرة مقدمة من الأمين العام(3). وقررت الجمعية في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن تؤجل النظر في المسألة حتى دورتها التاسعة والخمسين. |
The guidelines were transmitted to the Committee in a note by the Secretariat (A/C.2/54/L.24). | UN | وقد أحيلت المبادئ التوجيهية الى اللجنة بمذكرة من اﻷمانة العامة (A/C.2/54/L.24). |
The comments of the Division are contained in a note by the IMO Secretariat, LEG 70/7. | UN | وترد تعليقات الشعبة في مذكرة أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية تحمل الرمز LEG 70/7. |
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat (A/C.3/65/L.2), and read: | UN | وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.2) بالنصّ التالي: |
The Board’s proposals, which were transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General (A/52/753, annex), included the following main elements: | UN | واشتملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة رفق مذكرة من اﻷمين العام A/52/753)، المرفق(، على العناصر الرئيسية التالية: |
3. The Security Council was informed of the occurrence of this vacancy in the Court in a note by the Secretary-General (S/1999/1197). | UN | 3 - وقد أبُلغ مجلس الأمن بشغور هذا المنصب في المحكمة في مذكرة قدمها إليه الأمين العام S/1999/1197. |
That report will be updated in a note by the Secretariat to reflect latest developments. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
Technical assistance needs identified in the country review reports will be compiled and issued in a note by the Secretariat. | UN | أمَّا الاحتياجات من المساعدة التقنية، المبيَّنة في تقارير الاستعراض القطري، فسوف تُجمَّع وتصدر في مذكِّرة من إعداد الأمانة. |
22. in a note by the Secretary-General (E/1995/129), submitted to the Council at its resumed substantive session of 1995, the Secretary-General had suggested that " gender equality, equity and empowerment of women " could be selected as the common theme for the 1996 coordination segment of the Council. | UN | ٢٢ - وفي مذكرة من اﻷمين العام (E/1995/129)، مقدمة الى المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، اقترح اﻷمين العام أنه يمكن اختيار موضوع " المساواة واﻹنصاف بين الجنسين وتمكين المرأة " ليكون الموضوع المشترك المختار للجزء التنسيقي في دورة المجلس لعام ١٩٩٦. |
On 3 September, the Committee considered a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (PBC.24/5), updated in a note by the Secretariat (PBC.24/CRP.3). | UN | 14- في 3 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.24/5)، وفي مذكّرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التقرير (PBC.24/CRP.3). |