"in africa" - Translation from English to Arabic

    • في أفريقيا
        
    • في افريقيا
        
    • وفي أفريقيا
        
    • من أفريقيا
        
    • بأفريقيا
        
    • في القارة الأفريقية
        
    • في إفريقيا
        
    • إلى أفريقيا
        
    • لأفريقيا
        
    • أفريقية
        
    • على أفريقيا
        
    • ففي افريقيا
        
    • وأفريقيا
        
    • فى افريقيا
        
    • فى أفريقيا
        
    (iv) Training and knowledge dissemination events on urban energy in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean [] UN ' 4` أحداث للتدريب ونشر المعارف بشأن الطاقة الحضرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Prevention of conflicts in Africa: addressing the root causes UN منع نشوب النـزاعات في أفريقيا: التصدي للأسباب الجذرية
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Other initiatives include talks with South Africa's Development Bank of Southern Africa to support projects in Africa. UN وتشمل المبادرات الأخرى محادثات مع مصرف جنوب أفريقيا الإنمائي للجنوب الأفريقي من أجل دعم مشاريع في أفريقيا.
    Strengthening linkages between domestic and foreign direct investment in Africa UN تعزيز الروابط بين الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي في أفريقيا
    in Africa these countries include Angola, Cape Verde, Lesotho and Rwanda. UN وتشمل هذه البلدان في أفريقيا أنغولا والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو.
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    Panel session: Monetary unions and regional trade in Africa UN جلسة نقاش: الاتحادات النقدية والتجارة الإقليمية في أفريقيا
    Technology firms have also started to invest in innovation in Africa. UN وبدأت شركات التكنولوجيا تستثمر أيضاً في مجال الابتكار في أفريقيا.
    Some of these harmful practices were reported to occur in a number of Member States in Africa and Asia. UN وقد ورد أنَّ بعضا من هذه الممارسات الضارة يحدث في عدد من الدول الأعضاء في أفريقيا وآسيا.
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    UNDP Trust Fund to Combat Poverty and Hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    The exposition evoked considerable interest, particularly in Africa, the Middle and Far East, and in South America. UN وقد أثار هذا المعرض اهتماما كبيرا، ولا سيما في افريقيا والشرقين اﻷوسط واﻷقصى وأمريكا الجنوبية.
    in Africa, we find ourselves in very difficult circumstances. UN وفي أفريقيا نجد أنفسنا في ظروف صعبة جدا.
    These seminars had a wide geographical spread, including countries in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean. UN وشملت هذه الحلقات الدراسية نطاقا جغرافيا واسعا، متضمنة بلداناً من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Having played havoc in Africa, Latin America and East Asia, HIV/AIDS is threatening our region, South Asia, with equally devastating effect. UN إن مرض الإيدز وقد استبد بأفريقيا وأمريكا اللاتينية وغرب آسيا يهدد الآن منطقتنا في جنوب آسيا بنفس الآثار المدمرة.
    By international standards, fertilizer use is also extremely low in Africa. UN وتُعتبر كذلك نسبة استعمال الأسمدة في القارة الأفريقية منخفضة للغاية إذا قيست بالمعايير الدولية.
    Indeed, for us, they constitute weapons of mass destruction, because they are the weapons that are actually killing people in Africa and elsewhere. UN وفي الواقع أنها بالنسبة لنا، تشكل أسلحة دمار شامل لأنها هي الأسلحة التي تقتل فعلا الناس في إفريقيا وفي أماكن أخرى.
    Stemming the illicit arms flows to and in Africa UN وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى أفريقيا وداخلها
    ECA also prepared and presented at the Conference a report on the Monterrey Consensus and development in Africa. UN كما أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريراً عن توافق آراء مونتيري والتنمية في أفريقيا وقدمته إلى المؤتمر.
    in Africa, 56 cities have signed up for the resilient cities campaign. UN وقد انضمت 56 مدينة أفريقية إلى حملة المدن القادرة على الصمود.
    This is pertinent particularly in Africa, where population growth will add another 400 million people to the labour force in the coming decades. UN وهذا ينطبق على أفريقيا خاصة، حيث سيضيف نمو السكان عددا قدره 400 مليون شخص آخرين إلى القوة العاملة في العقود المقبلة.
    in Africa, in the Balkans and, most recently, in East Timor, we have seen bloody and vicious outbreaks of violence which could have been avoided. UN ففي افريقيا والبلقان ومؤخرا جدا في تيمور الشرقية شهدنا حالات اندلاع عنف دموي شرير كان من الممكن تلافيها.
    Regional policy dialogues in Africa, Asia and Latin America UN حوارات السياسات الإقليمية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Meanwhile, let me see the one again where I shoot the beloved lion in Africa. Open Subtitles فى هذه الأثناء , دعنى أشاهد تلك مجددا عندما أطلقت النار على الأسد المحبب فى افريقيا
    Except for the fact that both my parents are research zoologists and we've spent the last 12 years in Africa. Open Subtitles أنه امر استثنائى عن الواقعى إذ أن كلا منهما علماء بحث حيوانى ومكثنا السنوات ال12 الأخيرة فى أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more